Pire, des questions banales et des mesures positives sont entremêlées pêle-mêle avec des sujets destructeurs et litigieux, de telle sorte qu'au bout du compte il sera impossible de procéder à un vote clair sur quoi que ce soit, ce qui porte atteinte à la raison d'être fondamentale de la Chambre, qui est de voter et de décider.
Worse still, routine matters and positive measures are interwoven willy-nilly with destructive and contentious issues so that at the end of the day there can be no clear vote on anything, and thus the basic reason for this House to exist, to vote and to decide, is subverted.