Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il sera jugé que...
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela sera justifié
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «sera adressée lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la lettre de démission sera adressée à ... pour être transmise à ...

his letter of resignation shall be addressed to ... for transmission to ...


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsque les demandes sont adressées par l'intermédiaire de la Commission, elles sont soumises pour avis à l'État membre sur le territoire duquel l'investissement sera réalisé.

2. Applications made through the Commission shall be submitted for an opinion to the Member State in whose territory the investment will be carried out.


Le fait est que le président en exercice du Conseil a déjà pris cet engagement dans une lettre adressée au Président du Parlement, mais il nous reste à le tenir lorsque le moment sera venu de négocier.

The fact is that the President-in-Office of the Council has already made this commitment in a letter to the President of Parliament, but we will still have to uphold it when the time comes to negotiate.


2. Lorsque les demandes sont adressées par l'intermédiaire de la Commission, elles sont soumises pour avis à l'État membre sur le territoire duquel l'investissement sera réalisé.

2. Applications made through the Commission shall be submitted for an opinion to the Member State in whose territory the investment will be carried out.


2. Lorsque les demandes sont adressées par l'intermédiaire de la Commission, elles sont soumises pour avis à l'État membre sur le territoire duquel l'investissement sera réalisé.

2. Applications made through the Commission shall be submitted for an opinion to the Member State in whose territory the investment will be carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsque les demandes sont adressées par l'intermédiaire de la Commission, elles sont soumises pour avis à l'État membre sur le territoire duquel l'investissement sera réalisé.

2. Applications made through the Commission shall be submitted for an opinion to the Member State in whose territory the investment will be carried out.


Les recommandations adressées par la Commission européenne aux États membres reposent sur l'hypothèse que la législation de l'UE sera appliquée efficacement lorsqu'il y aura suffisamment de personnel avec un niveau de qualification suffisant et que les moyens adéquats auront été alloués à cet effet.

The European Commission’s recommendations to Member States are based on the assumption that European Union legislation will be effectively implemented when there are enough sufficiently qualified employees available and once the appropriate resources have been assigned for this purpose.


Cela signifie-t-il qu’une réponse écrite me sera adressée lorsqu’elle aura ces informations ?

Does that mean she will be giving me a written reply once she has this information?


2. Lorsque les demandes sont adressées par l’intermédiaire de la Commission, elles sont soumises pour avis à l’État membre sur le territoire duquel le projet sera réalisé.

2. Applications made through the Commission shall be submitted for an opinion to the Member State in whose territory the project will be carried out.


En second lieu, lorsque je recevrai cette demande, j'appliquerai tout simplement l'article 6 du règlement, qui dit ceci : toute demande adressée au Président par l'autorité compétente - il sera donc clair que l'autorité est bien compétente - d'un État membre en vue de lever l'immunité d'un député est communiquée en séance plénière- c'est le règlement -, et renvoyée à la commission compétente.

Secondly, when I do receive such a request, I shall simply follow Rule 6 of the Rules of Procedure, which says that any request addressed to the President by the appropriate authority of a Member State – it is clear, therefore, that the authority is the appropriate one – that the immunity of a Member be waived shall be announced in Parliament – that is the rule – and referred to the committee responsible.


Une proposition détaillant les mesures et contrôles nécessaires sera présentée au comité vétérinaire permanent du 15 mai et sera adressée à la Commission pour adoption lorsque le comité aura donné son avis.

A proposal detailing the necessary measures and controls will be put to the Standing Veterinary Committee on May 15th and will go to the Commission for adoption after this Committee has given its opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera adressée lorsqu ->

Date index: 2024-04-24
w