Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois devoir dire
Je me crois tenu d'expliquer mon vote
OP-17
Organisation populaire du 17 septembre
Septembre noir

Traduction de «septembre—et je crois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


je me crois tenu d'expliquer mon vote

I feel that I cannot give a silent vote


Organisation populaire du 17 septembre | OP-17 [Abbr.]

September 17 Popular Organization | OP-17 [Abbr.]




Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Patterson : Je voudrais remercier les témoins qui ont présenté une description très éloquente du grand dilemme qui semble exister à l'approche du 20anniversaire du lancement du processus des traités de la Colombie- Britannique, qui tombera en septembre prochain, je crois.

Senator Patterson: I would like to thank the presenters for a very eloquent description of the major dilemma that seems to be in place as we approach the twentieth anniversary of the B.C. treaty process, which I think is next September.


Depuis la décision historique prise le vendredi 19 septembre 2003, je crois que les Métis sont considérés comme une nation autochtone, tout comme les Inuits; ils ont exactement le même statut constitutionnel au Canada.

Since the historical decision made on Friday, September 19, 2003, I believe that the Metis are an Aboriginal nation on their own like the Inuit; they have exactly the same status in the Constitution of Canada.


Vous avez parlé de l'étiquetage obligatoire indiquant le pays d'origine, qui entrera en vigueur aux États-Unis en septembre 2008, je crois.

You mentioned the mandatory country-of- origin labelling that will come into force in the United States in September 2008, I believe.


L'honorable sénateur Cools avait proposé, le 29 septembre 1998 - je crois que la motion n'a jamais été débattue dans cette Chambre - que le projet de loi C-37, lors de son étude en comité, soit scindé.

On September 29, 1998, the Honourable Senator Cools moved - I do not think the motion was ever debated in this chamber - that Bill C-37 be divided at committee stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le ministre des Affaires étrangères du Maroc a remis en fin de réunion à Berlin, le 28 septembre 2000 - je crois que vous le savez - une déclaration réaffirmant sa disponibilité à épuiser tous les moyens en vue d'élaborer une solution durable et définitive.

– (FR) At the end of the meeting held in Berlin on 28 September 2000, as you will be aware, the Minister for Foreign Affairs of Morocco made a speech in which he reasserted his willingness to do everything possible in order to find a sustainable and definitive solution.


En second lieu, je crois que nous devons nous préoccuper du fait qu'après les premières réactions au 11 septembre, les décideurs politiques américains semblent être à des années-lumière de cette prise de conscience qui paraissait les amener à s'ouvrir davantage au monde en ce qui concerne certaines questions telles que l'environnement, Kyoto, la sécurité alimentaire, le commerce, le problème des armes et également la vision de l'intervention contre le terrorisme, qui s'avère être essentiellement militaire.

Secondly, I feel that there is cause for concern in the fact that, after the initial reactions to 11 September, American politicians seem to be light-years away from that heightened state of general awareness that had appeared to make them more open to the world in respect of a number of issues such as the environment, Kyoto, food safety, trade, arms issues and also the form of action to be taken to fight terrorism, which has proved to be chiefly military.


- (DE) Monsieur le Président, je crois que le 11 septembre nous a tous éveillés et nous a fait prendre conscience qu'il faut agir de toute urgence.

– (DE) Mr President, I think 11 September woke us all up and made us aware of the need for urgent action.


Je tiens à vous rappeler que la Commission travaillait déjà sur ces sujets il y a plus d'un an, suite à la demande du Conseil européen de Tampere, et je crois que le Parlement peut témoigner que la Commission a attaché toute l'importance voulue à ce sujet pour faire aboutir les négociations dans les délais qui nous ont été fixés par le Conseil européen extraordinaire après les événements du 11 septembre.

I would like to reiterate that the Commission was already working on these areas over a year ago, at the request of the Tampere European Council, and I think that Parliament can testify that the Commission treated this subject with the desired importance, so that negotiations could be completed by the deadline we were set by the Extraordinary European Council following the events of 11 September.


La tragédie du 11 septembre nous a appris, je crois, que le monde moderne a besoin de conciliation pour survivre ; non pas de conciliation avec les terroristes, évidemment, mais de conciliation dans les tensions qui nous opposent, précisément pour isoler les terroristes et pour créer un monde sûr et juste.

The disaster on the 11 September has taught us, I think, that today's world needs reconciliation in order to survive, by which I do not of course mean reconciliation with the terrorists, I mean reconciling tensions between us, precisely in order to isolate terrorists and establish a safe and fair world.


Il y a un plan d'action en 11 points qui a été adopté par les ministres de la Santé fédéral et provinciaux au mois de septembre, et je crois que nous avons accompli de grands progrès depuis quelque temps sur cette question.

An eleven-point action plan was adopted by the federal and provincial health ministers in September and I think that we made important progress on that issue in the last while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre—et je crois ->

Date index: 2022-03-12
w