64. se félicite de la mise en œuvre d'une procédure de sélection pour une "destination européenne d'excellence" annuelle, comme il le proposait dans sa résolution du 8 septembre 2005 susmentionnée ; estime que de telles initiatives sont précieuses dans le sens où elles rendent visibles la variété et la richesse des destinations européennes; souligne que chaque fois que c'est possible, l'Union européenne devrait promouvoir les destinations moins connues, en particulier dans les nouveaux États membres;
64. Welcomes the implementation of a selection process for a yearly ‘European destination of excellence’, as proposed in its abovementioned resolution of 8 September 2005; considers that those initiatives are valuable in that they make more visible the variety and wealth of European destinations; stresses the point that, wherever possible, the EU should promote those less known destinations, particularly in the new Member States;