Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre prochain environ » (Français → Anglais) :

Je suis heureux de vous dire qu'elles sont passées d'environ 1 585 places en 1999, qui était le nombre que nous avions lorsque nous avons reçu le rapport de l'AMC, à près de 2 000 en septembre prochain.

I'm happy to report that we've gone from about 1,585 places in 1999, which is where it was when we had this report from the CMA, to almost 2,000 this coming September.


Cinq ans après la mise en place du programme, nous croyons maintenant qu'on se rapproche davantage des 30 p. 100. Nous nous attendons donc à recevoir environ 30 000 demandes d'ici la date d'échéance, en septembre prochain.

Five years into the program, we believe now that the level is closer to 30%, and therefore we are expecting closer to 30,000 applications by the deadline of next September.


C'est dire que, lorsqu'il y aura des coupes pour les retraités de Nortel, notre régime de retraite sera probablement ramené à environ 69 p. 100. Le 30 septembre prochain, le régime de retraite sera confié au gouvernement provincial, à la CSFO, et probablement réduit à 69 p. 100. En décembre prochain, nos régimes de santé seront éliminés.

That means that when the cutbacks happen to the Nortel pensioners, we'll be cut back to something like 69% of our pension plan. On September 30 of this year, the pension plan will be handed over to the provincial government, to FSCO, and probably cut back to the 69% level.


D'ici septembre prochain, une vingtaine de réservistes de cette unité, soit environ 15 p. 100 de ses effectifs en activité, se retrouveront à Kandahar.

By next September, up to 20 reservists from the unit, about 15 per cent of its total effective strength, will have their boots on the ground in Kandahar.


Q. considérant que d'après un rapport de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Programme alimentaire mondial, environ deux millions de personnes souffriront de la faim au Zimbabwe entre le mois prochain et le mois de septembre, ce chiffre devant augmenter pour atteindre 5,1 millions de personnes entre le mois de janvier et le mois de mars 2009,

Q. whereas, according to a report of the Food and Agriculture Organisation and the World Food Programme, an estimated two million face hunger between next month and September in Zimbabwe, and this figure is expected to rise to 5.1 million in January-March 2009,


Finalement, je lui ai dit, comme je le dis aussi à la Chambre aujourd'hui, que je prévois que le ministère de la Justice sera en mesure de présenter au gouvernement des recommandations à cet égard d'ici septembre prochain, environ. Nous pourrons alors soumettre la question au public.

Finally I told her then, as I tell the House now, that I expect the Department of Justice will be in a position to make its recommendation to the government in this connection by about September of this year so that we can get the matter before the public for discussion at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre prochain environ ->

Date index: 2023-03-25
w