Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre prochain convaincue " (Frans → Engels) :

du plan d'action de Gleneagles, qui accorde une grande importance à la mise en œuvre des engagements en matière de transfert de technologie et à la gestion des conséquences des changements climatiques dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et SE RÉJOUIT à la perspective de travailler avec les pays du G8 et d'autres pays pour mettre en œuvre les mesures définies dans ce plan; des discussions positives et constructives qui se sont déroulées lors de la réunion ministérielle préparatoire à Ottawa sur la technologie, l'adaptation, la participation renforcée, les forces du marché et la durabilité; de la réunion informelle sur les changements climatiques tenue au Groenland, qui a permis un échange ...[+++]

the Gleneagles Plan of Action with its strong emphasis on implementation of commitments on technology transfer and managing the impacts of climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change and LOOKS FORWARD to working together with G8 and other countries to pursue measures outlined in the plan; the positive and productive discussion at the preparatory meeting of ministers in Ottawa on technology, adaptation, enhancing participation, market forces and sustainability; the Greenland Dialogue meeting, which allowed for a constructive exchange on possible ways forward; the fifth meeting of the Forum of Ibero-American Ministers of the Environment in Panama on 21 and 22 September ...[+++]


La Commission approuve la décision du gouvernement japonais d'apporter certaines modifications au système actuel de quotas d'importation de produits de la pêche à partir du mois de septembre prochain, convaincue que cela améliorera considérablement l'accès des exportateurs européens et étrangers au marché japonais.

The Commission welcomes the decision of the Japanese Government to implement a series of improvements to the present fisheries import quota system starting next September. It is confident that this will considerably improve access for European and other foreign exporters to the Japanese market.


Je suis convaincu de parler au nom de tous les honorables sénateurs en souhaitant à Jeanie une retraite agréable et bien remplie lorsqu'elle quittera le Sénat, le 24 septembre prochain.

I am sure I speak on behalf of all honourable senators in wishing Jeanie an enjoyable and creative retirement when she leaves us here in the Senate on September 24.


J'aimerais qu'en septembre prochain, vous nous fassiez un bilan plus complet de l'opération dans les secteurs publics, en indiquant les secteurs et les organismes qui ont atteint leurs objectifs, de façon que le comité soit convaincu que le gouvernement fait correctement son travail.Tout cela dans le contexte des remarques précédentes de M. de Jager.

I would ask, maybe, that come September you provide a little more of a score sheet of the government, of those agencies and areas you said have been certified or are past that point, such that we can gain confidence as a committee that the government is doing its work properly.and also taking into context Mr. de Jager's previous comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre prochain convaincue ->

Date index: 2024-09-20
w