Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre nous rappellent » (Français → Anglais) :

Les événements horribles du 11 septembre nous rappellent que nous devons continuer à travailler avec les autres pays pour lutter contre le terrorisme et à utiliser tous les moyens qu'offre le droit contre les personnes qui appuient les actes de terrorisme, qui les planifient et qui les exécutent—nous confisquerons leurs biens, nous les retrouverons et nous les punirons.

The horrific events of September 11 remind us that we must continue to work together with other nations to confront terrorism and ensure the full force of Canadian law is brought to bear against those who support, plan and carry out acts of terror—we will cut off their money, find them and punish them.


Les événements du 11 septembre nous rappellent à quel point notre économie est liée à celle des États-Unis.

The events of September 11 remind us how closely our economy is tied to that of the United States.


La tragédie d'Air India et les événements du 11 septembre nous rappellent que lorsque nous adoptons une loi antiterroriste visant à combattre le terrorisme de manière à respecter les droits fondamentaux de la personne, nous devons tenir compte non seulement des droits et libertés de ceux qui sont accusés de terrorisme, mais aussi des tragiques coûts humains du terrorisme même, non seulement des décès et des blessures des victimes, mais aussi des torts causés à leur famille.

The Air India tragedy and the events of 9/11 remind us that when enacting anti-terrorism legislation for combating terrorism in a manner that has due regard for fundamental human rights, we must consider not only the rights and freedoms of those that may be accused of terrorism, but also the tragic human cost to terrorism itself, not only the deaths of or harm done to the victims, but also the harm done to their families.


Au-delà de nos liens politiques et économiques, les événements du 11 septembre nous rappellent tous les jours la valeur que tant les Européens que les Américains accordent à ces principes de liberté, de démocratie et de respect des droits des personnes qui constituent nos relations.

Going beyond our political and economic ties, the events of 11 September are a constant reminder of the value that both Europeans and Americans attach to the principles of freedom, democracy and respect for people’s rights that shape our relations.


Au-delà de nos liens politiques et économiques, les événements du 11 septembre nous rappellent tous les jours la valeur que tant les Européens que les Américains accordent à ces principes de liberté, de démocratie et de respect des droits des personnes qui constituent nos relations.

Going beyond our political and economic ties, the events of 11 September are a constant reminder of the value that both Europeans and Americans attach to the principles of freedom, democracy and respect for people’s rights that shape our relations.


La tragédie du 11 septembre nous rappelle que les efforts que nous déployons sont nécessaires et opportuns.

The September 11 tragedy serves as a reminder that the work underway is necessary and timely.


M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, la tragédie survenue aux États-Unis le 11 septembre nous rappelle le rôle crucial qui incombe au Parlement et au gouvernement lorsqu'il s'agit d'aider le pays à traverser des moments difficiles.

Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): Mr. Speaker, in the aftermath of the tragedy in the United States on September 11, we are reminded of the crucial role of parliament and government in leading the country through troubled times.


Je tiens à rappeler à chacun que nous invitons la Commission et les autres institutions à nous remettre ce rapport pour le 1er septembre de chaque année.

I would like to remind everybody that we call upon the Commission and the other institutions that we have this annual report submitted to us by 1 September every year.


Je voudrais remercier le président en exercice pour nous avoir rappelé que la création de cet espace judiciaire n'a pas commencé le 11 septembre de l'année dernière, quoiqu'il serait indélicat de ne pas reconnaître que les attaques sur New York et Washington du 11 septembre ont imprimé un élan politique qui nous a permis de nous secouer et dépasser certaines objections.

I would like to thank the President-in-Office for reminding us that this judicial space did not start on 11 September last year, although it would be churlish not to recognise that the attacks on New York and Washington on 11 September gave a political momentum which allowed us to knock heads together and overcome certain objections.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre nous rappellent ->

Date index: 2023-11-10
w