Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après les attentats du 11 septembre
Après-11 septembre
Bogue du 9 septembre 1999
Bogue du 9 septembre 99
Bogue du 9-9-99
Bureau International des Brevets
Contrat devenu inexécutable
Feu devenu important
Feu déjà important
Incendie déjà important
Post-11 septembre
Problème du 9 septembre 1999
Substance devenue impropre à l'utilisation
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Vertaling van "septembre et devenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]

post-September 11 [ post-September 11 attacks ]


bogue du 9 septembre 1999 | bogue du 9-9-99 | bogue du 9 septembre 99 | problème du 9 septembre 1999

9-9-99 bug | 9999 bug | 9-9-99 software bug


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire




Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État

A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation


Loi concernant certaines rétrocessions de droits dont le gouvernement est devenu titulaire par expropriation avant le 1er avril 1976

An Act respecting retrocessions of rights acquired by the Government by expropriation before 1 April 1976


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Nasreddin Ahmed IDRIS [alias a) Nasreddin, Ahmad I., b) Nasreddin, Hadj Ahmed, c) Nasreddine, Ahmed Idriss, d) Ahmed Idris Nasreddin, a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italie; b) Piazzale Biancamano, Milan, Italie; c) Rue De Cap Spartel, Tanger, Maroc; d) 10, Rmilat, Villa Nasreddin à Tanger, Maroc; né le 22.11.1929, à Adi Ugri, Éthiopie (devenue l'Érythrée)]; nationalité: italienne; numéro d'identification nationale: carte d'identité italienne numéro AG 2028062, expire le 7 septembre 2005; carte d'identité étrangère: K 5249; ...[+++]

"Nasreddin Ahmed IDRIS (alias (a) Nasreddin, Ahmad I (b) Nasreddin, Hadj Ahmed (c) Nasreddine, Ahmed Idriss (d)Ahmed Idris Nasreddin), (a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy, (b) Piazzale Biancamano, Milan, Italy, (c) Rue De Cap Spartel, Tangiers, Morocco, (d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin in Tangiers, Morocco; date of birth: 22 November 1929; place of birth: Adi Ugri, Ethiopia (now Eritrea); nationality: Italian; national identification No: Italian Identity Card No AG 2028062 (Expiry date 7 September 2005); Foreign ID card No: K 5249; Italian Fiscal Code: NSRDRS29S22Z315Y.


Aides d’État: la Commission ouvre une enquête approfondie sur le traitement fiscal accordé par le Luxembourg à GDF Suez (devenue Engie) // Bruxelles, le 19 septembre 2016

State aid: Commission opens in-depth investigation into Luxembourg's tax treatment of GDF Suez (now Engie) // Brussels, 19 September 2016


Le règlement (UE) n° 98/2013 sur la commercialisation et l'utilisation de précurseurs d'explosifs est devenu applicable dans les 28 États membres en septembre 2014.

Regulation (EU) No 98/2013 on the marketing and use of explosives precursors became applicable in all 28 EU Member States in September 2014.


banche di garanzia collettiva dei fidi visées par l’article 13 du décret législatif no 269 du 30 septembre 2003, devenu la loi no 326 du 24 novembre 2003;

‘Banche di garanzia collettiva dei fidi’ referred to in art. 13 of Decree Law 30 September 2003, no. 269, converted into Law 24 November 2003, no. 326;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il convient de clôturer la procédure formelle d'examen ouverte par la décision précitée du 6 septembre 2005, devenue, du fait du retrait de la notification, sans objet en ce qui concerne l'aide à la restructuration d'Ernault,

Therefore, the formal investigation procedure opened by the above-mentioned Decision of 6 September 2005 must be closed since, as the notification has been withdrawn, it no longer serves any purpose in respect of the restructuring aid for Ernault,


considérant que Witold Tomczak a été élu à la Sejm (chambre basse du Parlement polonais) le 21 septembre 1997 et le 23 septembre 2001; considérant que, à la suite de la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003, il est devenu observateur; considérant qu'il a été député au Parlement européen du 1er mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant qu'il a été élu au Parlement européen le 13 juin 2004 et que son mandat au parlement polonais a pris fin le 16 juin 2004,

whereas Witold Tomczak was elected to the Sejm (the lower house of the Polish Parliament) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and his term of office in the Polish Parliament expired on 16 June 2004,


[9] Le double affichage des prix en livres chypriotes et en euros est devenu obligatoire le 1er septembre 2007 et le restera jusqu'au 30 septembre 2008.

[9] The dual display of prices in Cyprus pounds and in euro became mandatory on 1 September 2007 and will continue to be mandatory until 30 September 2008.


La mention «Nasreddin Ahmed IDRIS [alias a) Nasreddin, Ahmad I., b) Nasreddin, Hadj Ahmed, c) Nasreddine, Ahmed Idriss, d) Ahmed Idris Nasreddin, a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italie; b) Piazzale Biancamano, Milan, Italie; c) Rue De Cap Spartel, Tanger, Maroc; d) 10, Rmilat, Villa Nasreddin à Tanger, Maroc; né le 22.11.1929, à Adi Ugri, Éthiopie (devenue l'Érythrée)]; nationalité: italienne; numéro d'identification nationale: carte d'identité italienne numéro AG 2028062, expire le 7 septembre 2005; carte d'identité étrangè ...[+++]

The entry ‘Nasreddin Ahmed IDRIS (alias (a) Nasreddin, Ahmad I (b) Nasreddin, Hadj Ahmed (c) Nasreddine, Ahmed Idriss (d)Ahmed Idris Nasreddin), (a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy, (b) Piazzale Biancamano, Milan, Italy, (c) Rue De Cap Spartel, Tangiers, Morocco, (d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin in Tangiers, Morocco; date of birth: 22 November 1929; place of birth: Adi Ugri, Ethiopia (now Eritrea); nationality: Italian; national identification No: Italian Identity Card No AG 2028062 (Expiry date 7 September 2005); Foreign ID card No: K 5249; Italian Fiscal Code: NSRDRS29S22Z315Y.


Plus particulièrement, après le 11 septembre 2001, la sûreté et la sécurité sont devenues une priorité pour l'ensemble de l'Europe.

In particular after 11 September 2001, safety and security has even come on stage as a priority for Europe as a whole.


Depuis le 11 septembre 2001, la sécurité est devenue hautement prioritaire dans le monde entier.

Security has become a top priority worldwide since 11 September 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre et devenue ->

Date index: 2022-01-07
w