Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre dernier était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »

Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'une des premières motions que j'ai présentées à la Chambre au mois de septembre dernier était d'atteindre l'objectif fixé dans cette motion.

One of the first motions I tabled in this House last September was to achieve the very goal which this particular motion sets out to achieve.


L'entente de septembre dernier était pour le système actuel, pour les défis et les problèmes actuels à court et à moyen termes.

Last September's agreement was for the current system, for current short and medium-term challenges and problems.


Ce dernier a été lancé dans le cadre de la présidence belge, lors d'une conférence sur l'égalité salariale tenue à Bruxelles, le 13 septembre 2001, qui était cofinancée par ce programme.

The Programme was launched, under the Belgian Presidency, at a conference on Equal Pay in Brussels on 13 September 2001, which was co-funded by the Programme.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le débat de ce jour démontre, une fois encore, à quel point la décision prise par le Parlement européen le 9 septembre dernier était importante, en d’autres termes que, selon nous, la France – un État membre – a violé des droits fondamentaux dans ce cas précis en se rendant coupable de discrimination à l’encontre de certaines personnes en raison de leur origine ethnique, et nous vous avons demandé d’intervenir.

– (DE) Madam President, Commissioner, today’s debate demonstrates once again how important the decision made by the European Parliament on 9 September was, in other words that, in our opinion, France – a Member State – was violating fundamental rights in this instance by discriminating against people on account of their ethnicity, and we called on you to take action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le premier sommet européen sur les Roms, qui a eu lieu à Bruxelles le 16 septembre dernier, était essentiel pour le partenariat entre les principaux acteurs de ce dossier.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, the first European summit on the Roma, which took place in Brussels on 16 September, was of fundamental importance for the partnership between the main actors in this area.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le 20 septembre dernier était, pour la communauté arménienne de Laval, l'occasion de célébrer le 12 anniversaire de l'indépendance de l'Arménie et également le 10 anniversaire de la fondation de l'Église apostolique arménienne Sainte-Croix, The Holy Cross Armenian Apostolic Church.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, on September 20, the Armenian community of Laval celebrated both the 12th anniversary of the independence of Armenia and the 10th anniversary of the founding of the Holy Cross Armenian Apostolic Church.


Elle s'est déroulée le 30 septembre dernier. Tous les commentateurs, qu'ils soient anglophones ou francophones, ont dit que ce discours du Trône du 30 septembre dernier était un ramassis de vieilles idées.

All the commentators, English or French speaking, said that this September 30 Speech from the Throne was a mixture of old ideas.


Monsieur le Président, le 11 septembre dernier, alors que la liberté était frappée de plein fouet par la barbarie, il est apparu très clairement que les notions de sécurité, de défense, de coopération, de politique extérieure et d'aide au développement sont des notions interdépendantes qu'il faut concrétiser tout en étant conscients que les menaces et les dangers du phénomène terroriste nous affectent tous de la même façon et doivent dès lors recevoir une réponse commune.

Mr President, when freedom was savagely attacked by the barbarity of 11 September, it immediately became clear that notions of security, defence, cooperation, external policy and development aid are interrelated and must be based on a common awareness that the threats and dangers of terrorism affect all of us alike and that we must therefore respond to them as one.


Deuxième événement majeur, le 11 septembre dernier nous a rappelé, s'il en était besoin, la nature des nouvelles menaces qui pèsent sur le monde.

The second major event was 11 September, which reminded us, as if this were necessary, of the nature of the new threats hanging over the world.


C'était bien avant qu'ils ne deviennent, avec leur malheureux pays, le centre des attentions du monde le 11 septembre dernier, lorsque le lien entre les talibans et les auteurs de l'attaque sur les États-Unis devint clair pour tout le monde.

This was well before they, and their tragic country, became the focus of the world on 11 September, as the Taliban's link with the perpetrators of the attack on the USA became clear to everybody.




D'autres ont cherché : septembre dernier était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre dernier était ->

Date index: 2022-10-21
w