Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre dernier montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »

Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 000 000 000 EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche ...[+++]

19. Stresses the fact that the Council position does not take account of the dramatic shortage of payments, notably in the field of cohesion policy, points that the latest forecasts (September 2013), provided by the Member States themselves on their payment claims to be submitted before the end of 2013, as screened and adjusted by the Commission, show that a carry-over of some EUR 20 billion is expected at the end of 2013, even with the second tranche of draft amending budget No 2/2013 (draft amending budget No 8/2013) adopted in full; recalls that valid payment claims carried over from 2013 will have to be deducted from - and will cons ...[+++]


19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 milliards EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du ...[+++]

19. Stresses the fact that the Council position does not take account of the dramatic shortage of payments, notably in the field of cohesion policy, points that the latest forecasts (September 2013), provided by the Member States themselves on their payment claims to be submitted before the end of 2013, as screened and adjusted by the Commission, show that a carry-over of some EUR 20 billion is expected at the end of 2013, even with the second tranche of amending budget No 2/2013 (draft amending budget No 8/2013) adopted in full; recalls that valid payment claims carried over from 2013 will have to be deducted from - and will consequent ...[+++]


Dans les documents obtenus par le NPD, les chiffres du gouvernement montrent que pendant la dernière semaine de septembre, la moitié des Canadiens qui ont tenté d'obtenir de l'aide à propos du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse n'ont même pas réussi à parler à une machine, et encore moins à une personne.

In documents obtained by the NDP, the government's own numbers show that in the last week of September, 50% of Canadians who tried to call for assistance with their CPP or OAS could not even speak to a machine, let alone a person.


Les événements de septembre dernier montrent que des lois sévères ne suffisent pas toujours pour arrêter des terroristes résolus. Mais ces lois peuvent, à tout le moins, donner aux policiers, aux procureurs, aux responsables de la sécurité aux frontières et autres, les outils dont ils ont besoin pour lutter contre le terrorisme et leurs auteurs.

While the events of September show that strong laws alone will not in all cases stop determined terrorists, they can at least give to police, prosecutors, border security and others the tools they need to fight terrorists and terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les attentats terroristes de New York et de Washington du 11 septembre dernier montrent que tous les Etats membres sont désormais soumis à la même menace terroriste et doivent donc y répondre collectivement par des mesures préventives communes.

The terrorist attacks in New York and Washington on 11 September show that the Member States now all face the same terrorist threat and must therefore formulate a collective response based on common preventive measures.


Au cours du débat préalable à cette résolution, tenu le 25 septembre, j’avais estimé qu’aujourd’hui les dernières études réalisées, comme l’expérience concrète des apiculteurs, montrent l’existence d’un lien direct entre la mort des abeilles et l’utilisation de ces insecticides.

In the course of the debate prior to this resolution, held on 25 September, I had considered that, at present, the latest studies carried out, like the practical experience of beekeepers, reveal the existence of a direct link between the death of bees and the use of these insecticides.




D'autres ont cherché : septembre dernier montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre dernier montrent ->

Date index: 2025-05-03
w