Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après les attentats du 11 septembre
Après-11 septembre
Commis au ramassage
Commis de rang
Commis de restaurant
Commis de suite
Commis principal
Commis principale
Commis senior
Commis supérieur
Commis supérieure
Commis à l'enlèvement de la marchandise
Commise au ramassage
Commise de rang
Commise de restaurant
Commise de suite
Commise principale
Commise supérieure
Commise à l'enlèvement de la marchandise
Criminalité acquisitive
Faute commise
Infraction commise dans un but de lucre personnel
Post-11 septembre
Premier commis
Première commis
Première commise
Rapport de la Commision de la condition de la femme
Suiteur
Suiteuse

Traduction de «septembre commise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis de suite | commise de suite | suiteur | suiteuse | commis de rang | commise de rang | commis de restaurant | commise de restaurant

commis waiter | commis de suite | assistant waiter | commis de rang


commis principal | commise principale | commis principale | premier commis | première commise | première commis | commis supérieur | commise supérieure | commis supérieure | commis senior

senior clerk


commis du service de paye, acheteur [ commise du service de paye, acheteuse | commis du service de paie, acheteur | commise du service de paie, acheteuse ]

payroll clerk, buyer


commis au ramassage | commise au ramassage | commis à l'enlèvement de la marchandise | commise à l'enlèvement de la marchandise

order picker


après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]

post-September 11 [ post-September 11 attacks ]


Rapport de la Commision de la condition de la femme

Report of the Commission on the Status of Women


criminalité acquisitive | infraction commise dans un but de lucre personnel

acquisitive crime




Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une délégation à haut niveau de la Commision européenne participera à la prochaine assemblée générale des Nations unies à New York, du 20 au 29 septembre.

A high-level delegation from the European Commission is participating in this year's United Nations General Assembly, which is taking place from 20 to 29 September in New York.


43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coalition, qui ont tué et blessé énormément de civils et détruit de nombreux biens civils; observe que le H ...[+++]

43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian property; whereas the High Commissi ...[+++]


77. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire sans précédent qui font rage dans le pays; dénonce les violations graves du droit de la guerre et les atteintes aux droits de l'homme commises par les parties en conflit, notamment les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par la coalition dirigée par l'Arabie saoudite, qui ont fait de nombreux morts et blessés parmi la population civile et détruit un grand nombre de biens de caractère civil; condamne l'expulsion du représentant du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme par les autorités yéméni ...[+++]

77. Expresses grave concern about the dramatic and violet conflict and the unprecedented humanitarian crisis in the country; denounces the serious violations of the laws of war and human rights abuses committed by the warring parties, notably the indiscriminate and disproportionate airstrikes by the Saudi-led coalition that have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous civilian objects; condemns the expulsion of the representative of the UN High Commissioner for Human Rights by the Yemeni authorities; calls on the EU to support the establishment of an international inquiry at the Human Rights Council to document violations by all si ...[+++]


Si nous jetons un coup d'œil sur le genre d'idéologie fondamentale qui caractérisait Al-Qaïda à l'époque du 11 septembre, Ousama ben Laden a rapidement fait remarquer la symétrie qui existait, sur le plan économique, entre les attaques du 11 septembre et le fait que l'organisation les avait commises à peu de frais.

If we look at the kind of core ideology of al Qaeda back to 9/11, Osama bin Laden was quick to point out the economic symmetry of the 9/11 attack and how little that cost them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme d'autres l'ont dit, l'horrible action terroriste commise aux États-Unis le 11 septembre 2001 était une attaque contre la liberté mais c'était aussi une attaque fondée sur la liberté.

As has been said elsewhere, on September 11, 2001, the terrorist horror in the United States was an attack on freedom, but it was also an attack through freedom.


L’article 1er de la décision C(2009) 5355 final de la Commission, du 8 juillet 2009, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (Affaire COMP/39.401 — E.ON/GDF), est annulé, d’une part, dans la mesure où il constate que l’infraction a duré du 1er janvier 1980 au moins au 24 avril 1998, s’agissant de l’infraction commise en Allemagne et, d’autre part, dans la mesure où il constate l’existence d’une infraction commise en France entre le 13 août 2004 et le 30 septembre 2005.

Annuls Article 1 of Commission Decision C(2009) 5355 final of 8 July 2009 relating to a proceeding under Article 81 [EC] (Case COMP/39.401 — E.ON/GDF), first, inasmuch as it found that the duration of the infringement was from 1 January 1980 until at least 24 April 1998 as regards the infringement committed in Germany and, secondly, inasmuch as it found that an infringement was committed in France from 13 August 2004 to 30 September 2005;


En septembre dernier, l'ONU a dressé la liste des exactions commises par l'Iran, notamment la torture et la cruauté, les punitions ou les traitements inhumains ou dégradants, les exécutions publiques et l'exécution de défenseurs juvéniles, le recours à la lapidation comme méthode d'exécution, la violation des droits des femmes et des minorités, ainsi que les restrictions à la liberté de réunion et d'association et à la liberté d'opinion et d'expression.

Last September, the UN catalogued the abuses perpetrated by Iran, including torture and cruelty, inhumane or degrading treatment or punishment, public executions and executions of juvenile defenders, the use of stoning as a measure of execution, violation of women's rights, violations of the rights of minorities, and restrictions on freedom of assembly and association and freedom of opinion and expression.


L'attaque de septembre commise contre les forces de maintien de la paix de l'Union africaine devrait inciter l'UE et les Nations unies à veiller à ce que les forces de maintien de la paix présentes au Darfour soient en nombre suffisant, qu'elles soient correctement formées et équipées et qu'elles puissent compter sur un soutien logistique et d'autres moyens d'assistance nécessaires pour accomplir leur mission efficacement et en toute sécurité.

The September attack on African Union peacekeepers must force the EU and the UN to make sure that peacekeepers in Darfur are adequate in numbers and training, that they are properly and fully equipped and that they are given adequate logistical and other necessary support in order to fulfil their task safely and effectively.


La Chambre reprend l'étude, interrompue le 20 septembre, de la motion: Que le projet de loi C-284, Loi modifiant le Code criminel (infractions commises par des personnes morales, administrateurs et dirigeants), soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.

The House resumed from September 20 consideration of the motion that Bill C-284, an act to amend the Criminal Code (offences by corporations, directors and officers), be read the second time and referred to a committee.


Elle invite d'abord tous les députés à réaffirmer leur condamnation des atrocités commises le 11 septembre , et je me permets de dire que mes collègues se joignent de nouveau à tous les députés à la Chambre pour faire exactement cela.

The first part calls upon all members of the House to once again condemn the atrocities committed on September 11. Let me say that my colleagues join again with all members of the House in doing exactly that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre commise ->

Date index: 2024-03-06
w