Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressions sexuelles commises contre des mineurs
Commission du 11 septembre
OACDI
OTN
Ordonnance sur le travail au noir
Violences sexuelles à l'égard de mineurs

Traduction de «septembre commise contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agressions sexuelles commises contre des mineurs | violences sexuelles à l'égard de mineurs

sexual assault of minors


Commission du 11 septembre | Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis

The 9-11 Commission | The National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States


Articles sur la prévention et la répression des infractions commises contre des agents diplomatiques et d'autres personnes ayant droit à une protection internationale

Articles on the Prevention and Punishment of Crimes Against Diplomatic Agents and Other Internationally Protected Persons


Comité de rédaction pour le projet de convention sur la prévention et la répression des infractions commises contre les agents diplomatiques et autres personnes ayant droit à une protection internationale

Drafting Committee on the Draft Convention on the Prevention and Punishment of Crimes Against Diplomatic Agents and other Internationally Protected Persons


Ordonnance du 6 septembre 2006 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Ordonnance sur le travail au noir [ OTN ]

Ordinance of 6 September 2006 on Measures to Combat Illegal Employment | Ordinance on Illegal Employment [ IEO ]


Ordonnance du 1er septembre 2010 relative à l'assistance administrative d'après les conventions contre les doubles impositions [ OACDI ]

Ordinance of 1 September 2010 on Administrative Assistance under Double Taxation Agreements [ AAODTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme d'autres l'ont dit, l'horrible action terroriste commise aux États-Unis le 11 septembre 2001 était une attaque contre la liberté mais c'était aussi une attaque fondée sur la liberté.

As has been said elsewhere, on September 11, 2001, the terrorist horror in the United States was an attack on freedom, but it was also an attack through freedom.


L'attaque de septembre commise contre les forces de maintien de la paix de l'Union africaine devrait inciter l'UE et les Nations unies à veiller à ce que les forces de maintien de la paix présentes au Darfour soient en nombre suffisant, qu'elles soient correctement formées et équipées et qu'elles puissent compter sur un soutien logistique et d'autres moyens d'assistance nécessaires pour accomplir leur mission efficacement et en toute sécurité.

The September attack on African Union peacekeepers must force the EU and the UN to make sure that peacekeepers in Darfur are adequate in numbers and training, that they are properly and fully equipped and that they are given adequate logistical and other necessary support in order to fulfil their task safely and effectively.


La majorité de ces mesures de renvoi sont émises contre des étrangers demandeurs d’asile qui ne sont pas munis des documents voulus pour pouvoir entrer au Canada quand ils arrivent à nos frontières (b) De décembre 2003 à la fin septembre 2005, l’ASFC a prononcé 372 mesures de renvoi en raison d’une infraction criminelle qui, si elle avait été commise au Canada, constituerait donc une infraction punissable d’un emprisonnement maxima ...[+++]

The majority of removal orders are issued to foreign nationals claiming asylum who lack the proper documentation to enter Canada when arriving at our borders. b) From December 2003 to the end of September 2005, the CBSA issued 372 removal orders due to a criminal offence that if it had been committed in Canada, it would have been punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years and would constitute serious criminality ...[+++]


60. se félicite des toutes premières élections présidentielles directes qui ont eu lieu en Indonésie en septembre 2004; s'inquiète des exactions commises contre des civils par les forces armées indonésiennes et des groupes de rebelles dans les provinces de Papua et d'Aceh; forme le vœu que le processus de reconstruction entrepris pour remédier aux effets dévastateurs du tsunami contribueront à la promotion de la réconciliation et à une avancée dans le processus de paix, mettant ainsi fin au conflit de longue dat ...[+++]

60. Welcomes Indonesia's first ever direct presidential elections in September 2004; is troubled by reports of abuses perpetrated against civilians by Indonesian armed forces and rebel groups in Papua and Aceh provinces; expresses the hope that the process of reconstruction following the devastating impact of the tsunami may be used to promote reconciliation and advance the peace process, thereby putting an end to the long-lasting Aceh conflict; urges the Indonesian authorities to fully investigate and bring to trial those responsible for murders and other crimes against human rights defenders and to ensure that the provisions of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise Human Rights Watch selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont tombées dans l'oubli depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes et ruine le peu de ...[+++]

E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have had in Moscow, torpedoing peace efforts and ultimately undermining Russia as a credible partner in the international war on terrorism',


E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise Human Rights Watch selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont tombées dans l'oubli depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes et ruine le peu de ...[+++]

E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have had in Moscow, torpedoing peace efforts and ultimately undermining Russia as a credible partner in the international war on terrorism',


E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise "Human rights watch" selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont "tombées dans l'oubli" depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, "a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes" et "ruine le ...[+++]

E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have had in Moscow, torpedoing peace efforts and ultimately undermining Russia as a credible partner in the international war on terrorism',


On ne sait généralement pas que les atrocités du 11 septembre ont été en fait la pire attaque terroriste jamais commise contre des musulmans dans l'Ouest.

Indeed, it is not generally known that, according to a report in The Times of London, the atrocities of September 11 were historically the worst terrorist attacks ever committed against Muslims in the West.


J'admets que cette tâche est plus difficile depuis le 11 septembre 2001, puisqu'on entend, en provenance de nombreux pays, des allégations de violations des droits de la personne commises au nom de la lutte contre le terrorisme.

I will admit that this task has become more challenging since 9/11, as allegations of human rights abuses in the name of fighting terrorism have surfaced in many countries.




D'autres ont cherché : commission du 11 septembre     septembre commise contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre commise contre ->

Date index: 2020-12-10
w