Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODqua-DFJP
ORInt
OSIS

Traduction de «septembre 2012 rejetant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 5 septembre 2012 sur les systèmes d´information de la Confédération dans le domaine du sport [ OSIS ]

Ordinance of 5 September 2012 on the Federal Information Systems for Sport [ FISSO ]


Ordonnance de l´Assemblée fédérale du 28 septembre 2012 sur les relations internationales du Parlement [ ORInt ]

Federal Assembly Ordinance of 28 September 2012 on International Parliamentary Relations [ OIPR ]


Ordonnance du DFJP du 10 septembre 2012 sur les déclarations de quantité dans la vente en vrac et sur les préemballages [ ODqua-DFJP ]

FDJP Ordinance of 10 September 2012 on Quantity Indications for Unpackaged and Pre-packaged Products [ QIO-FDJP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Objet: Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel BN demande, d’une part, l’annulation de la décision du Parlement européen du 20 mars 2012 mettant fin à ses fonctions de conseiller auprès du directeur de la direction des ressources de la direction générale (DG) du personnel et la réaffectant, avec effet au 15 mars 2012, à un poste de conseiller auprès du service « Système de management environnemental et d’audit » de l’unité de coordination générale de la direction des ressources de la DG des infrastructures et de la logistique (ci-après le « service EMAS ») ainsi que de la décision du 21 septembre 2012 rejetant ...[+++]

under Article 270 TFEU, applicable to the EAEC Treaty pursuant to Article 106a thereof, in which BN seeks, first, annulment of the decision of the European Parliament of 20 March 2012 terminating his duties as advisor to the Director of the Resources Directorate of the Directorate-General (DG) for Personnel, and reassigning him, from 15 March 2012, to a post as advisor in the ‘Eco-Management and Audit Scheme’ Service of the General Coordination Unit of the Resources Directorate of the DG for Infrastructure and Logistics (‘the EMAS Service’), and of the decision of 21 September ...[+++]


annuler l’arrêt du Tribunal (deuxième chambre) rendu le 15 septembre 2015 (T-483/12) et rejeter le recours en annulation de la décision de la quatrième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur du 3 septembre 2012 (affaire R 2103/2010-4);

set aside the judgment of the General Court (Second Chamber) of 15 September 2015 (T-483/12) and dismiss the action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market of 3 September 2012 in Case R 2103/2010-4;


Le recours en annulation introduit par la France a été rejeté par arrêt du 20 septembre 2012 , le Tribunal considérant, pour l’essentiel, qu’une telle garantie illimitée constitue un avantage au profit de La Poste.

An action for annulment brought by France was rejected by judgment of 20 September 2012 , as the General Court found, in essence, that such an unlimited guarantee constitutes an advantage for La Poste.


Ballast Nedam N.V. a introduit un recours en annulation qui a été rejeté par le Tribunal dans un arrêt du 27 septembre 2012 .

By judgment of 27 September 2012 , the General Court dismissed Ballast Nedam NV’s action for annulment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 19 septembre 2012, TeamBank/OHMI — Fercredit Servizi Finanziari (T-220/11), par lequel le Tribunal a rejeté le recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l'OHMI du 3 février 2011 (affaire R 719/2010-1), relative à une procédure d'opposition entre Fercredit Servizi Finanziari SpA et TeamBank AG Nürnberg — Violation de l'art. 8, par. 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil, du 26 février 2009, sur la marque commun ...[+++]

Appeal against the judgment of the General Court (Third Chamber) of 19 September 2012 in Case T-220/11 TeamBank v OHMI — Fercredit Servizi Finanziari, by which the General Court dismissed the action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 3 February 2011 (Case R 719/2010-1) relating to opposition proceedings between Fercredit Servizi Finanziari SpA and TeamBank AG Nürnberg — Infringement of Article 8(1)(b) of Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trad ...[+++]


L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (deuxième chambre) du 30 septembre 2013, BP/FRA (F-38/12, RecFP, EU:F:2013:138), est annulé en ce qu’il a rejeté le recours introduit à l’encontre de la décision de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), contenue dans une lettre du 27 février 2012, de non-renouvellement du contrat d’engagement de BP en qualité d’agent contractuel.

Sets aside the judgment of the European Union Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 30 September 2013 in BP v FRA (F-38/12, ECR-SC, EU:F:2013:138) in so far as it dismissed the application brought against the decision of the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), contained in a letter of 27 February 2012, not to renew BP’s contract of service as a member of the contract staff;




D'autres ont cherché : odqua-dfjp     septembre 2012 rejetant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2012 rejetant ->

Date index: 2025-03-31
w