Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODE
OLPS
OTAS
Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement

Traduction de «septembre 2008 voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DETEC du 15 septembre 2008 concernant les licences du personnel du service de la navigation aérienne [ OLPS ]

DETEC Ordinance of 15 September 2008 on the Licensing of Air Navigation Service Personnel [ ANSPLO ]


Ordonnance du 10 septembre 2008 sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement | Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement [ ODE ]

Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment | Release Ordinance [ RO ]


Ordonnance du 26 septembre 2008 relative à la taxe pour l'assainissement des sites contaminés [ OTAS ]

Ordinance of 26 September 2008 on the Charge for the Remediation of Contaminated Sites [ CSRCO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxième rapport, réf. E08-ENM-03-05, 4 septembre 2008, voir www.energy-regulators.eu.

Second Report, ref. E08-ENM-03-05, 4 September 2008, see www.energy-regulators.eu.


[102] Article 51, paragraphe 1, de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne; arrêt dans l’affaire C-540/03, Parlement européen/Conseil de l’Union européenne, 27 juin 2006, point 105; voir également l’arrêt dans les affaires C-402/05 P et C-415/05 P, Kadi et Al Barakaat, 3 septembre 2008; rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur l’application de la directive 2003/86/CE relative au droit au regroupement familial, COM(2008) 610 final.

[102] Article 51(1) Charter of Fundamental Rights; Case C-540/03, European Parliament v Council of the European Union, 27 June 2006, para 105; See also Cases C-402/05 P and C-415/05 P, Kadi and Al Barakaat, 3 September 2008; Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the Application of Directive 2003/86/EC on the Right to Family Reunification, COM(2008) 610 final.


[12] Voir la proposition de l’UE figurant dans le document de l’OMC G/IT/W/28 en date du 15 septembre 2008.

[13] Cf. EU proposal contained in WTO paper G/IT/W/28 dated 15 September 2008.


[19] Voir, dans le contexte de la directive sur la libre circulation: arrêts dans l’affaire 327/82, Ekro, 18 janvier 1984, point 11; dans l’affaire 316/85, Lebon, 18 juin 1987, point 21; dans l’affaire C-98/07, Nordania Finans et BG Factoring, 6 mars 2008, point 17; dans l’affaire C-523/07, A., 2 avril 2009, point 34; et dans l’affaire C-83/11, Rahman et autres, 5 septembre 2012, point 24.

[19] See in the context of the Free Movement Directive: Case 327/82, Ekro, 18 January 1984, para 11; Case C-316/85, Lebon, 18 June 1987, para 21; Case C-98/07, Nordania Finans and BG Factoring, 6 March 2008, para 17; and Case C-523/07, A, April 2009, para 34; Case C-83/11, Rahman and Others, 5 September 2012, para 24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Paragraphes 5(6) et (7) en vigueur le 26 septembre 1988, voir TR/88-180; paragraphe 4(4) en vigueur le 30 septembre 1988, voir TR/88-191; alinéa 5(1)d) en vigueur le 31 octobre 1988, voir TR/88-224; article 15 abrogé avant d’entrer en vigueur, voir 2008, ch. 20, art. 3.]

(a) the bonds, debentures or other evidences of indebtedness of or guaranteed by the new corporation as an authorized investment under subparagraph 63(1)(j)(ii) of the Canadian and British Insurance Companies Act, subparagraph 60(1)(c)(ii) of the Loan Companies Act or subparagraph 68(1)(g)(ii) of the Trust Companies Act,


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 11 à 18 en vigueur le 28 septembre 2005, voir TR/2005-89; article 10 en vigueur le 14 avril 2008, voir TR/2008-36; l'intertitre précédant l'article 1, articles 1 à 9.1 et annexes 1 à 3 en vigueur le 1 avril 2013, voir TR/2013-26.]

Return to footnote [Note: Sections 11 to 18 in force September 28, 2005, see SI/2005-89; section 10 in force April 14, 2008, see SI/2008-36; the heading before section 1, sections 1 to 9.1 and Schedules 1 to 3 in force April 1, 2013, see SI/2013-26.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 à 24, 45 et 53 à 56 en vigueur le 15 septembre 1988, voir TR/88-152; articles 25 à 44 et 46 à 51 en vigueur le 1 décembre 1988, voir TR/88-140; article 52 abrogé avant d’entrer en vigueur, voir 2008, ch. 20, art. 3.]

Return to footnote [Note: Sections 1 to 24, 45 and 53 to 56 in force September 15, 1988, see SI/88-152; sections 25 to 44 and 46 to 51 in force December 1, 1988, see SI/88-140; section 52 repealed before coming into force, see 2008, c. 20, s. 3.]


La recommandation faite aujourd'hui par la Commission concernant la réglementation des tarifs de terminaison dans l'UE fait suite à la consultation publique [menée de juin à septembre 2008 (voir IP/08/1016)], à la consultation des États membres (menée entre octobre 2008 et février 2009), et à l'exercice d'un droit de regard de 30 jours du Parlement européen.

Today's Recommendation on the regulation of termination rates in the EU follows a consultation of the public (June to September 2008 (IP/08/1016) and of Member States (October 2008 to February 2009), and a 30-day scrutiny by the European Parliament.


Les mesures d'aide se composent d'un régime de recapitalisation, d'un régime de garanties et d'un régime d'emprunts obligataires, autorisés initialement le 19 novembre 2008 (voir IP/08/1742) et prolongés les 18 septembre 2009 (voir MEX/09/0918) et 25 janvier 2010 (voir MEX/10/0125).

The support measures consist of a recapitalisation scheme, a guarantee scheme and a bond loan scheme, initially approved on 19 November 2008 (see IP/08/1742) and extended on 18 September 2009 (see MEX/09/0918) and 25 January 2010 (see MEX/10/0125).


[67] Voir, notamment, l'article 23 du règlement (CE) n° 1008/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 établissant des règles communes pour l’exploitation de services aériens dans la Communauté (refonte).

[67] See in particular Article 23 of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community (Recast).




D'autres ont cherché : septembre 2008 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2008 voir ->

Date index: 2021-04-28
w