Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODE
OLPS
OTAS
Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement

Vertaling van "septembre 2008 sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du DETEC du 15 septembre 2008 concernant les licences du personnel du service de la navigation aérienne [ OLPS ]

DETEC Ordinance of 15 September 2008 on the Licensing of Air Navigation Service Personnel [ ANSPLO ]


Ordonnance du 10 septembre 2008 sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement | Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement [ ODE ]

Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment | Release Ordinance [ RO ]


Ordonnance du 26 septembre 2008 relative à la taxe pour l'assainissement des sites contaminés [ OTAS ]

Ordinance of 26 September 2008 on the Charge for the Remediation of Contaminated Sites [ CSRCO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L’Allemagne garantit que le plan de restructuration d’IKB, qu’elle a transmis à la Commission le 25 septembre 2008, sera entièrement réalisé à la date du 30 septembre 2011.

1. Germany shall ensure that the plan for restructuring IKB, as communicated to the Commission by Germany on 25 September 2008, is fully implemented by 30 September 2011.


2. est convaincu qu'à long terme, l'Inde sera un partenaire commercial de plus en plus attractif et que son importance géopolitique ira grandissant; se félicite dès lors de l'engagement pris à l'occasion du neuvième sommet Union européenne–Inde qui s'est tenu à Marseille le 29 septembre 2008, d'approfondir les échanges et la coopération politiques entre l'UE et l'Inde;

2. Believes that, over the longer term, India will only grow in attractiveness as a trading partner and will increase its geopolitical importance; welcomes, therefore, the commitment, expressed during the ninth European Union-India Summit held in Marseille on 29 September 2008, to further develop political exchanges and cooperation between the EU and India;


La Commission sera-t-elle en mesure de présenter un modèle contraignant pour les plans d'action nationaux pour les énergies renouvelables (PAR) avant le 30 juin 2009, comme proposé par le Parlement européen dans le rapport voté par la commission ITRE le 11 septembre 2008?

Will the Commission be in a position to make a binding template for the national renewable energy action plans (RAPs) available by 30 June 2009, as put forward by the European Parliament in the report adopted by the ITRE committee on 11 September 2008?


- (BG) Monsieur le Président, chers collègues, un système de numéro d’urgence 112 sera opérationnel en Bulgarie à compter du 30 septembre 2008, en application de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil.

– (BG) Mr President, esteemed colleagues, a National Emergency Call 112 System will go into operation in Bulgaria as from 30 September 2008 in implementation of Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. relève que cinq nouveaux membres ont rejoint la CCE au cours de l'année 2006; réaffirme l'espoir qu'il sera possible de mettre au point, pour la CCE, une structure plus rationnelle avant le prochain élargissement; demande à la CCE d'étudier des modèles existants, en vue de réduire le nombre total de ses membres; demande à nouveau que l'on examine des propositions prévoyant d'introduire un système de tournante analogue à celui qui s'applique au conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne ou un système comportant un contrôleur général unique; invite la CCE à informer le Parlement du suivi de cette recommandation ju ...[+++]

8. Notes that five new Members joined the ECA in the course of 2006; reiterates its hope that it will be possible to devise a more rational structure for the ECA before the next enlargement; asks the ECA to consider existing models with a view to reducing the total number of Members; reiterates its call for consideration of proposals to introduce a rotating system similar to that applying to the Governing Council of the ECB or a system with a single Auditor-General; calls on the ECA to keep Parliament informed of the follow-up to this recommendation up to 30 September 2008;


1. Les États membres mettent en vigueur les mesures législatives, réglementaires et administratives nécessaires ou font en sorte que les parties à une médiation introduisent, par voie d'accords volontaires, les mesures requises, les États membres prenant toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir en toute circonstance que les résultats visés dans la présente directive sont atteints, et ce, afin de se conformer à la présente directive au plus tard le 1 septembre 2008, à l'exception de l'article 8, pour lequel la mise en conformité sera effective ...[+++]

1. Member States shall bring into force the necessary laws, regulations and administrative measures or ensure that the parties to mediation introduce the requisite measures through voluntary agreements, with the Member States adopting all the precautions needed in order to guarantee at all times that the results indicated in this Directive are achieved, in order to comply with this Directive by 1 September 2008 at the latest, with the exception of Article 8, for which the date of compliance shall be 1 September 2009.


l’ensemble du secteur d’activité du financement immobilier, comprenant le financement immobilier tant national qu’international, sera gelé au 31 décembre 2008 et fera l’objet d’une liquidation active (51), [.] % devant être cédés au 30 septembre 2010, [.] % supplémentaires à la date du 30 septembre 2011, et le solde aux dates d’échéance applicables.

The entire real-estate business segment, consisting of domestic and international real-estate financing, shall not accept any new business after 31 December 2008 and shall be actively unwound (51); [.] % shall will be sold by 30 September 2010, [.] % by 30 September 2011 and the remainder as it falls due.


Pour 2008, la Commission a l’intention de préparer deux propositions de règlement concernant les possibilités de pêche: la première, qui concernera les stocks de la mer Baltique, sera présentée en septembre 2007 et la seconde, relative aux stocks des autres zones, sera soumise en novembre 2007.

For 2008 the Commission intends to prepare two proposals for regulations concerning fishing opportunities: one concerning stocks in the Baltic Sea to be presented in September 2007, and another for the stocks in other areas, in November 2007.


En vertu de la loi sur l’adoption de l’euro 2007, l’obligation, pour les entreprises et les détaillants, d’afficher les prix tant en livres chypriotes qu’en euros, sera applicable du 1er septembre 2007 au 30 septembre 2008.

According to the "Adoption of the Euro Law 2007", the obligation for businesses and retailers to display prices both in Cyprus pound and in euro will be effective from 1 September 2007 until 30 September 2008.


Au plus tard le 30 septembre 2006, elle présente une communication sur l'opportunité de poursuivre le présent programme. Le rapport final d'évaluation sera présenté au plus tard le 30 juin 2008.

The Commission will present to Parliament and the Council an interim evaluation of the implementation of this programme by 30 September 2005, a communication on the continuation of the programme by 30 September 2006 and a final evaluation of the entire programme by 30 June 2008.




Anderen hebben gezocht naar : septembre 2008 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2008 sera ->

Date index: 2024-06-24
w