Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODE
OLPS
OTAS
Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement

Vertaling van "septembre 2008 faisait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du DETEC du 15 septembre 2008 concernant les licences du personnel du service de la navigation aérienne [ OLPS ]

DETEC Ordinance of 15 September 2008 on the Licensing of Air Navigation Service Personnel [ ANSPLO ]


Ordonnance du 10 septembre 2008 sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement | Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement [ ODE ]

Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment | Release Ordinance [ RO ]


Ordonnance du 26 septembre 2008 relative à la taxe pour l'assainissement des sites contaminés [ OTAS ]

Ordinance of 26 September 2008 on the Charge for the Remediation of Contaminated Sites [ CSRCO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa réponse à la précédente question (H-0604/08) de l’honorable député, la Commission a expliqué que la réponse des autorités irlandaises à la lettre de mise en demeure de septembre 2008 faisait l’objet d’un examen.

(EN) In its answer to the Honourable Member's previous question (H-0604/08), the Commission explained that the Irish authorities' reply to the letter of formal notice of September 2008 was being examined.


Dans sa réponse à la précédente question (H-0604/08 ) de l’honorable député, la Commission a expliqué que la réponse des autorités irlandaises à la lettre de mise en demeure de septembre 2008 faisait l’objet d’un examen.

(EN) In its answer to the Honourable Member's previous question (H-0604/08 ), the Commission explained that the Irish authorities' reply to the letter of formal notice of September 2008 was being examined.


La position du Parlement européen du 2 septembre 2008 faisait observer à juste titre qu'Eurojust est un acteur clé dans la lutte contre la criminalité transnationale à l'échelle de l'Union.

As reflected in Parliament's position of 2 September 2008 , Eurojust is a key player in the fight against transnational crime at EU level.


La position du Parlement européen du 2 septembre 2008 faisait observer à juste titre qu'Eurojust est un acteur clé dans la lutte contre la criminalité transnationale à l'échelle de l'Union.

As reflected in Parliament's position of 2 September 2008 , Eurojust is a key player in the fight against transnational crime at EU level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution du Parlement européen du 2 septembre 2008 faisait observer à juste titre qu'Eurojust est un acteur clé dans la lutte contre la criminalité transnationale à l'échelle de l'Union européenne.

As reflected in Parliament's resolution of 2 September 2008, Eurojust is a key player in the fight against transnational crime at EU level.


La témoin nous a également présenté un tableau illustrant que nous avions procédé à l'exclusion de 63 personnes sur 20 000 décisions en 2000 avant le 11 septembre, et que 71 personnes étaient exclues en 2001 — environ deux- tiers de ce qui se faisait avant le 11 septembre — et qu'en 2006, 2007 et 2008, nous avons exclu 79, 65 et 70 personnes, respectivement.

She also gave us a chart that showed that we excluded 63 people out of 20,000 decisions in 2000 prior to 9/11, and that 71 people were excluded in 2001—about two-thirds of which was prior to 9/11—and that in 2006, 2007, and 2008, we excluded 79, 65, and 79.


Le 24 septembre 2008, le gouvernement slovaque a approuvé la troisième mise à jour du plan national pour l'adoption de l'euro, tenant compte de la date d'abrogation de la dérogation dont la Slovaquie faisait l'objet et du taux de conversion fixé irrévocablement.

On 24 September 2008 the Government of Slovakia approved the third update of the National Plan for the Introduction of the Euro, integrating the date of abrogation of Slovakia's derogation and the irrevocably fixed conversion rate.


Question n 112 Mme Denise Savoie: En ce qui concerne les dépenses affectées par le gouvernement à l’alphabétisation des adultes: a) à quelles années la ministre des Ressources humaines et du Développement social faisait-elle référence le 26 septembre 2006, quand elle a déclaré à la Chambre que « nous consacrons plus de 80 millions de dollars par année à des programmes d'alphabétisation des adultes »; b) à combien s’élèvent précisément les dépenses, ventilées par programme, affectées dans chaque province et territoire aux programmes d’alphabétisation des adultes au cours de chaque exercice depuis 2004-2005, depuis le ...[+++]

Question No. 112 Ms. Denise Savoie: With respect to government spending on adult literacy: (a) to what year(s) was the Minister of Human Resources and Social Development referring in her statement in the House on September 26, 2006, specifically “we are spending over $80 million a year on literacy programs for adults”; (b) what was the precise spending, broken down by program, in each province and territory, for literacy programs for adults in each year from 2004-2005, what is the spending for the current year, and what is the anticipated spending in each year from 2007-2008; (c) what is the go ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : septembre 2008 faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2008 faisait ->

Date index: 2023-06-17
w