Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OACAMIL
OGEmol
OOMSED

Traduction de «septembre 2004 reçue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments [ OGEmol ]

General Fees Ordinance of 8 September 2004 [ GFeeO ]


Ordonnance du 24 septembre 2004 concernant les obligations militaires des Suisses et des Suissesses de l'étranger ainsi que des doubles nationaux [ OOMSED ]

Ordinance of 24 September 2004 on Compulsory Military Service for Swiss Abroad and Persons with Dual Nationality [ MSADO ]


Ordonnance du 24 septembre 2004 concernant l'Académie militaire à l'EPF de Zurich [ OACAMIL ]

Ordinance of 24 September 2004 on the Military Academy at the ETH Zurich [ MilAcO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE, les Pays-Bas ont reçu de Koppert Beheer BV, le 6 septembre 2004, une demande visant à faire inscrire la substance active iodure de potassium à l’annexe I de la directive précitée.

In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the Netherlands received on 6 September 2004 an application from Koppert Beheer BV for the inclusion of the active substance potassium iodide in Annex I to Directive 91/414/EEC.


Conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE, les Pays-Bas ont reçu, le 14 septembre 2004, une demande de Citrex Europe B.V. visant à faire inscrire la substance active acide L-ascorbique à l’annexe I de ladite directive.

In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the Netherlands received on 14 September 2004 an application from Citrex Europe B.V. for the inclusion of the active substance L-ascorbic acid in Annex I to Directive 91/414/EEC.


Conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE, les Pays-Bas ont reçu, en septembre 2004, une demande de Koppert Beheer BV visant à faire inscrire la substance active iodure de potassium à l’annexe I de la directive précitée.

In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in September 2004 the Netherlands received an application from Koppert Beheer BV for the inclusion of the active substance potassium iodide in Annex I to Directive 91/414/EEC.


Conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE, les Pays-Bas ont reçu, en septembre 2004, une demande de Koppert Beheer BV visant à faire inscrire la substance active thiocyanate de potassium à l’annexe I de la directive précitée.

In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in September 2004 the Netherlands received an application from Koppert Beheer BV for the inclusion of the active substance potassium thiocyanate in Annex I to Directive 91/414/EEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités norvégiennes ont présenté leurs observations sur la décision d'ouverture par télécopie du 16 septembre 2004 (fait no 292867) et lettre de la Mission norvégienne auprès de l'Union européenne du 20 septembre 2004, qui faisait suivre une lettre du ministère du commerce et de l'industrie du 16 septembre 2004, reçue et enregistrée par l'Autorité le 21 septembre 2004 (fait no 293392).

By telefax dated 16 September 2004 (Event No: 292867) and letter from the Norwegian Mission to the EU dated 20 September 2004, forwarding a letter from the Ministry of Trade and Industry dated 16 September 2004, received and registered by the Authority on 21 September 2004 (Event No: 293392), the Norwegian authorities submitted comments to the opening decision.


Le groupe de travail ACCIS a été mis sur pied en septembre 2004, après avoir reçu, lors d'une session informelle du Conseil ECOFIN, le feu vert politique pour commencer à travailler sur les aspects techniques de l'ACCIS.

The CCCTB working group was created in September 2004 after receiving political support at an informal ECOFIN meeting to start working on the technical aspects of the CCCTB.


Nous sommes heureux de vous informer qu'en septembre 2004, nous avons reçu le soutien financier du gouvernement fédéral pour faciliter l'intégration des victimes de la guerre à la société canadienne en les jumelant à des familles canadiennes qui les parrainent.

We are pleased to inform you that in September 2004 we received financial support from the federal government to enhance our war-affected clients' integration into Canadian society through merging war-affected families with Canadian families as mentors.


En date du 30 septembre 2004, 55 demandes d'homologation ont été reçues en vertu de ce programme, 23 d'entre elles touchant des produits à risque réduit.

As of September 30, 2004, 55 registrations have been received under this program, of which 23 were for reduced-risk chemicals.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'ai reçu plus tôt aujourd'hui un avis du leader du gouvernement qui demande que, conformément au paragraphe 22(10) du Règlement, la période des déclarations de sénateurs soit prolongée, afin que l'on puisse rendre hommage à l'honorable sénateur Richard Kroft qui a démissionné du Sénat le 24 septembre 2004.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I received notice earlier today from the Leader of the Government, who requests, pursuant to rule 22(10), that the time provided for consideration of Senators' Statements be extended today for the purpose of paying tribute to the Honourable Senator Richard Kroft, who resigned from the Senate on September 24, 2004.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'ai reçu une lettre du leader du gouvernement qui demande que, conformément au paragraphe 22(10) du Règlement, la période des déclarations de sénateurs soit prolongée, afin que l'on puisse rendre hommage à l'honorable sénateur Edward Lawson qui a pris sa retraite le 24 septembre 2004.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I received a notice from the Leader of the Government who requests that, pursuant to rule 22(10), the time provided for Senators' Statements be extended today for the purpose of paying tribute to the Honourable Senator Edward Lawson, who retired on September 24, 2004.




D'autres ont cherché : oacamil     ogemol     oomsed     septembre 2004 reçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2004 reçue ->

Date index: 2025-10-25
w