Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O-OPers-DFAE
OLDI
Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ
Ordonnance sur les documents d'identité

Traduction de «septembre 2002 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Ordonnance sur les documents d'identité [ OLDI ]

Ordinance of 20 September 2002 on Identity Documents for Swiss Nationals | Identity Documents Ordinance [ IDO ]


La deuxième Conférence rurale nationale : plan d'action de Charlottetown, septembre 2002

The Second National Rural Conference: Charlottetown Action Plan, September 2002


Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ

ETH Zurich General Ordinance of 10 September 2002 on Efficiency Controls [ ECO-ETHZ ]


Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération [ O-OPers-DFAE ]

FDFA Ordinance of 20 September 2002 to the Federal Personnel Ordinance [ FPersO-FDFA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons à la fois respecter les obligations internationales de l'Union européenne, qui découlent du Conseil économique et social des Nations unies organisé lors du Sommet mondial du développement durable de Johannesbourg en septembre 2002, et éviter d'imposer des contraintes excessives aux entreprises par un étiquetage peu pratique et trop exigeant.

We also need to strike a balance between properly implementing the European Union’s international obligations signed up to at the United Nations Economic and Social Council at the World Summit on Sustainable Development which was held in Johannesburg in September 2002, while at the same time avoiding unnecessary burdens on business through impractical and over-demanding labelling.


Nous avons également présidé le Régime de contrôle de la technologie relative aux missiles, le RCTM, de septembre 2001 à septembre 2002, ce qui nous a permis de promouvoir l'action internationale contre la prolifération de missiles.

As well, we headed the Missile Technology Control Regime, the MTCR, from September 2001 to September 2002, which enabled us to promote international action against missile proliferation.


Les principes directeurs, adoptés en septembre 2002 par l’Union, auxquels la Présidence du Conseil s’est référée sont on ne peut plus clairs sur ce point: nous ne considérons pas que ces accords soient nécessaires, mais nous les acceptons à condition qu’ils satisfassent à certains critères bien définis.

The guiding principles, adopted by the Union in September 2002, and to which the Presidency of the Council referred, are a little clearer on this point: we do not think that these agreements are necessary, but we accept them as long as they satisfy certain well-defined criteria.


Si l’on démontre que le Département d’État américain a menti lorsqu’il a déclaré qu’il y avait des armes de destruction massive en Irak - on constate qu’il s’agissait seulement d’une machination - et si nous nous rappelons que le document du 20 septembre 2002 de ce Département ne tenait pas compte de l’ONU, de l’Union européenne et du droit international et qu’il y était dit simplement que les États-Unis allaient dicter les lois à l’avenir, je pense que nous nous trouvons devant une grande menace pour le monde et ...[+++]

If it is shown that the US State Department was providing misinformation when it said that there were weapons of mass destruction in Iraq – and we are seeing that this was merely a manipulation – and if we remember that in the document from that Department of 20 September 2002, the UN, the European Union and international law were dispensed with and it is stated simply that the United States are going to dictate laws in the future, I believe we are facing a great threat to the world and also to Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Bryden, c'est vous qui avez soulevé cette question, et je suppose que nous sommes tous d'accord (La motion est adoptée) Le président: Ensuite, il est proposé que le comité examine les chapitres suivants des rapports de la vérificatrice générale—et rappelez-vous que c'est un rapport du consensus du comité directeur: chapitre 1 du rapport de septembre 2002 de la vérificatrice générale, sur les numéros d'assurance sociale de DRHC; le chapitre 4 du rapport de septembre 2002 de la vérific ...[+++]

Mr. Bryden, that's the issue you brought forward, and I presume we're all agreed on that (Motion agreed to) The Chair: Next, it's proposed that the committee consider the following chapters from the reports of the Auditor General—and remember that this is a consensus report of the steering committee: chapter 1 of the September 2002 report of the Auditor General on HRDC's social insurance numbers; chapter 4 of the September 2002 report of the Auditor General on National Defence's NATO training; chapter 2 of the December 2002 report of the Auditor General on Fisheries and Oce ...[+++]


Le président :Nous allons maintenant nous pencher sur la lettre datée du mois de septembre 2002, soit le rapport de situation de la Vérificatrice générale, ainsi que sur le rapport de la Vérificatrice générale présenté à la Chambre des communes en décembre 2002.

The Chair: The next thing we are going to deal with is the letter of September 2002, which is the Auditor General's status report, and also the Auditor General's report to the House of Commons, December 2002.


98 000 personnes ont été rapatriées de janvier à septembre 2002, mais ces chiffres ne comprennent pas le Royaume-Uni, l'Irlande, les Pays-Bas ni le Luxembourg, qui ne nous ont fourni aucune donnée.

In 2002, from January to September, 98 000 people have been returned by Member States, but this figure does not include the UK, Ireland, the Netherlands and Luxembourg which have not provided us with the figures.


17. Nous nous félicitons de la décision prise par les Caraïbes et les autres États membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique de lancer officiellement en septembre 2002 des négociations sur un accord de partenariat économique avec l'Union européenne dans le cadre de l'Accord de Cotonou.

We welcome the decision of the Caribbean along with the other Member States of the African, Caribbean and Pacific Group to formally launch in September 2002 Economic Partnership Agreement Negotiations with the European Union in the framework of the Cotonou Agreement.


Par ailleurs, nous souhaitons que, dans le cadre des orientations pour l'évaluation intermédiaire de septembre 2002, la Commission définisse des indicateurs pour l'attribution de la réserve de performance qui, outre la gestion financière, recouvre d'autres aspects de la gestion, tels que la coopération, l'additionnalité et la qualité des dépenses.

Furthermore, within the framework of the guidelines for the intermediate evaluation of September 2002, we want the Commission to define indicators for the efficient allocation of the reserve which, as well as financial management, take account of other aspects of management, such as cooperation, additionality and the quality of expenditure.


De septembre 2001 à septembre 2002 nous célébrerons l'année du transport et nous tâcherons d'en profiter pour répondre aux questions épineuses qui se posent concernant le transport par autocar, le transport aérien, la politique aérienne internationale, le transport intermodal, le camionnage, le service ferroviaire.

I see, in effect, September 2001 to September 2002 as being the year of transport in answering tough issues on bus, air, international air policy, intermodal application, trucks, rail.




D'autres ont cherché : o-opers-dfae     ordonnance sur les documents d'identité     septembre 2002 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2002 nous ->

Date index: 2022-08-28
w