Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O-OPers-DFAE
OLDI
Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ
Ordonnance sur les documents d'identité

Vertaling van "septembre 2002 afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Ordonnance sur les documents d'identité [ OLDI ]

Ordinance of 20 September 2002 on Identity Documents for Swiss Nationals | Identity Documents Ordinance [ IDO ]


La deuxième Conférence rurale nationale : plan d'action de Charlottetown, septembre 2002

The Second National Rural Conference: Charlottetown Action Plan, September 2002


Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ

ETH Zurich General Ordinance of 10 September 2002 on Efficiency Controls [ ECO-ETHZ ]


Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération [ O-OPers-DFAE ]

FDFA Ordinance of 20 September 2002 to the Federal Personnel Ordinance [ FPersO-FDFA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de son objectif de renforcement du rôle de la société civile et de promotion de l'échange multinational dans le développement rural, le programme PREPARE (Pre-Accession Partnerships for Rural Europe) a organisé un atelier mobile en Finlande en septembre 2002 afin de permettre aux pays candidats destinataires de SAPARD d'échanger leurs expériences et de tirer des leçons de l'expérience finlandaise en matière de développement d'initiatives locales.

As part of its objective to strengthen civil society and to promote multi-national exchange in rural development, the PREPARE (Pre accession Partnerships for Rural Europe) programme organised a Travelling Workshop in September 2002 in Finland to provide an exchange of experience between the Candidate Countries in receipt of SAPARD on the lessons arising from Finland's experience of developing local initiatives.


L’Agence européenne pour la sécurité aérienne (AESA) a été instituée par le règlement 1592/2002 , entré en vigueur en septembre 2002, afin de promouvoir un niveau uniforme et élevé de sécurité et de protection de l’environnement dans le domaine de l’aviation civile et n’a pas de rôle direct dans les questions de sûreté.

The European Aviation Safety Agency (EASA) was established by Regulation No 1592/2002 , which entered into force in September 2002, with the aim of promoting a uniform and high standard of safety and environmental protection in the field of civil aviation and does not play a direct role in security issues.


Afin de rapprocher les modalités d'exercice du droit de rétractation dans des domaines similaires, il est nécessaire de prévoir un droit de rétractation sans pénalité et sans obligation de justification dans des conditions similaires à celles prévues par la directive 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 septembre 2002 concernant la commercialisation à distance de services financiers auprès des consommateurs et modifiant les directives 90/619/CEE du Conseil, ...[+++]

In order to approximate the procedures for exercising the right of withdrawal in similar areas, it is necessary to make provision for a right of withdrawal without penalty and with no obligation to provide justification, under conditions similar to those provided for by Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 concerning the distance marketing of consumer financial services


À la suite de l’arrêt rendu le 3 septembre 2008 par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires jointes C-402/05 P et C-415/05 P: arrêt de la Cour (grande chambre) du 3 septembre 2008 - Yassin Abdullah Kadi et Al Barakaat International Foundation/Conseil de l’Union européen, Commission des Communautés européennes et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, le règlement (CE) no 881/2002 devrait être modifié afin d’instituer une procédure d’i ...[+++]

Following the judgment of the Court of Justice of the European Communities of 3 September 2008 in Joined Cases C-402/05 P and C-415/05 P: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 3 September 2008 — Yassin Abdullah Kadi, Al Barakaat International Foundation v Council of the European Union, Commission of the European Communities, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Regulation (EC) No 881/2002 should be amended to pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les instruments juridiques qui ont récemment créé des entités similaires de l’Union dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l’Union européenne [décision 2002/187/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité et décision 2005/681/JAI du Conseil du 20 septembre 2005 instituant le Collège européen de police (CEPOL) ] ont pris la forme de décisions ...[+++]

Recent legal instruments setting up similar Union entities in the areas covered by Title VI of the Treaty on European Union (Council Decision 2002/187/JHA of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime and Decision 2005/681/JHA of 20 September 2005 establishing the European Police College (CEPOL) have taken the form of Council Decisions, since such Decisions are more easily adaptable to changing circumstances and emerging political priorities.


Mise à jour concernant le règlement (CE) n° 1840/2002 adopté le 30 septembre 2002 afin de maintenir le système de collecte des statistiques communautaires de l'acier de la CECA jusqu'à la fin de 2002.

Update on Regulation (EC) No 1840/2002 adopted on 30 September 2002 for the purpose of extending the ECSC steel statistics system until the end of 2002.


Aussi, afin d’apprécier si une marque est ou non dépourvue de caractère distinctif, il convient de prendre en considération l’impression d’ensemble qu’elle produit (voir, s’agissant d’une marque verbale, arrêt du 19 septembre 2002, DKV/OHMI, C-104/00 P, Rec. p. I-7561, point 24, et, s’agissant d’une marque tridimensionnelle constituée par la forme du produit lui-même, arrêt du 29 avril 2004, Procter Gamble/OHMI, C‑468/01 P à C‑472/01 P, non encore publié au Recueil, point 44).

Thus, in order to assess whether or not a trade mark has any distinctive character, the overall impression given by it must be considered (see, in relation to a word mark, Case C-104/00 P DKV v OHIM [2002] ECR I-7561, paragraph 24, and, in relation to a three-dimensional mark constituted by the shape of the goods themselves, Joined Cases C-468/01 P to C-472/01 P Procter Gamble v OHIM [2004] ECR I-0000, paragraph 44).


Toujours pour donner effet aux conclusions de Tampere, la Commission a présenté, le 28 septembre 2001, un livre vert intitulé "L'indemnisation des victimes de la criminalité", afin d'ouvrir sur ce sujet une large consultation incluant les administrations publiques et la société en général; le rapport sur ce sujet, confié à votre rapporteur, fut adopté le 13 septembre 2002 (A5‑0309/2002).

On 28 September 2001, in a measure also intended to implement the political mandates of Tampere, the Commission submitted a green paper on compensation to crime victims, with the aim of launching a wide-ranging consultation process targeted on public administrations and society in general. The author of this report was appointed Parliament's rapporteur on the matter (adoption: 13 September 2002 - A5-0309/2002).


En réalité, la nomenclature requise dans le budget a été arrêtée par le Parlement en septembre (BRS n° 4/2002) afin d'accélérer les procédures autant que possible.

In fact, the necessary nomenclature in the budget was agreed by Parliament in September (SAB 4/2002) in order to expedite procedures as quickly as possible.


6. rappelle la déclaration commune faite le 14 décembre 2000 par le Parlement, le Conseil et la Commission, qui constitue un objectif particulièrement important de la réforme de la Commission, déclaration dans laquelle la Commission était invitée à ramener les engagements non liquidés à un niveau normal, pour le mois de décembre 2003; note qu'au cours de la procédure budgétaire 2002, la Commission s'est engagée à présenter des profils d'exécution et un plan d'action pour régler le problème du RAL anormal; déplore qu'en dépit des progrès accomplis par la Commission pour renverser la tendance négative qui aboutit à la non-exécution des e ...[+++]

6. Recalls the joint declaration of Parliament, Council and Commission of 14 December 2000 as an important objective of the Commission Reform, on the reduction of the outstanding commitments to normal level by December 2003; notes that the Commission in the 2002 Budget procedure has committed itself to present implementation profiles and action plan to put an end to the abnormal outstanding commitments; regrets that despite the progress made by the Commission allowing to reverse the negative trend for outstanding commitments, in par ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : o-opers-dfae     ordonnance sur les documents d'identité     septembre 2002 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2002 afin ->

Date index: 2023-09-13
w