Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2001 était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market | Directive on the Promotion of Electricity from Renewable Energy Sources in the Internal Electricity Market | Renewables Directive | RES-E Directive


Répertoire de cours et services: avril 2000-septembre 2001

Directory of Courses and Services: April, 2000-September 2001
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme d'autres l'ont dit, l'horrible action terroriste commise aux États-Unis le 11 septembre 2001 était une attaque contre la liberté mais c'était aussi une attaque fondée sur la liberté.

As has been said elsewhere, on September 11, 2001, the terrorist horror in the United States was an attack on freedom, but it was also an attack through freedom.


La vie de tous les habitants de la planète n'était plus du tout pareille, le 12 septembre 2001, à qu'elle était le 10 septembre 2001.

Life for everyone on this planet on September 12, 2001 was a much different life than we had been living on September 10, 2001.


M. Riad Saloojee: Pour répondre à la première partie de votre question, sachez qu'il a été généralement reconnu par le gouvernement, la GRC et le SCRS que la tentative de rapprochement effectuée après les événements du 11 septembre 2001 était inadéquate et superficielle.

Mr. Riad Saloojee: Regarding the first point, there's been a general acknowledgement of the government, the RCMP, and CSIS that outreach post 9/11 was not adequate and was not substantial.


Au lendemain des attentats terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis, le Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001 a réaffirmé que la lutte contre le terrorisme était un objectif prioritaire de l'Union européenne.

In the wake of the terrorist attacks in the USA on 11 September 2001, the extraordinary European Council on 21 September 2001 reiterated that the fight against terrorism is a key objective of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a vu au cours des derniers mois que maintenant que l'effet de panique qui a résulté des événements du 11 septembre 2001 était en train de passer, il y a là certains éléments où pour garder l'équilibre entre la protection des renseignements personnels et la soif d'informations des services de sécurité, on doit s'assurer qu'il y a suffisamment de chiens de garde.

Over the past few months, now that the panic resulting from the events of September 11, 2001 is subsiding, we have seen that in order to strike a balance between the protection of personal information and the thirst for information of security services, we must make sure there are enough watchdogs.


Lors de sa réunion extraordinaire du 21 septembre 2001, le Conseil européen a déclaré que le terrorisme était un véritable défi pour le monde et pour l’Europe et que la lutte contre le terrorisme serait un objectif prioritaire de l’Union européenne.

At its extraordinary meeting on 21 September 2001, the European Council stated that terrorism was a real challenge to the world and to Europe and that the fight against terrorism would be a priority objective of the European Union.


Bien qu'il soit vrai qu'avant même les attentats du 11 septembre 2001, la lutte contre le terrorisme était une préoccupation majeure de l'Union européenne [4], les Chefs d'Etat et de Gouvernement ont décidé, suite au 11 septembre, que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne.

The fight against terrorism was already a major concern in the European Union before the attacks of 11 September 2001 [4], but after 11 September the Heads of State or Government decided that this would more than ever before be a priority objective.


NOTA : À l’exception du dernier paragraphe, qui n’était pas inclus dans la version originale, cet ordre de renvoi est identique à celui que le Sénat a approuvé le mercredi 26 septembre 2001, en adoptant le cinquième rapport du Comité (présenté le mardi 25 septembre 2001), pour autoriser cette étude au cours de la première session de la trente-septième Législature.

NOTE: Except for the final paragraph, which was not included in the original, this Order of Reference is identical to the Committee’s Order of Reference for this study during the First Session of the Thirty-Seventh Parliament, which was contained in its fifth report, presented to the Senate on Tuesday, September 25, 2001, and adopted on Wednesday, September 26, 2001.


[5] Par comparaison, le Dept. du Commerce des Etats Unis a calculé que 50.5% des ménages américains étaient connectés à l'Internet en septembre 2001 ; en novembre, ce chiffre était de 37.7% pour l'UE.

[5] In comparison, the US Dept. of Commerce calculated that 50.5% of US households were connected to the Internet in September 2001. By November of 2001 the EU figure was 37.7%.


À la fin du mois de septembre, le pourcentage était de 51,5 % au niveau comptable (et de 60 % au niveau ordonnateur) contre 35 % à la fin du mois de septembre 2001.

At end-September, the rate was 51.5% at the accountings level (and 60% at the ordonnateur level) to be compared with a rate of 35% at end-September 2001.




D'autres ont cherché : septembre 2001 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2001 était ->

Date index: 2022-08-01
w