Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bogue du 9 septembre 1999
Bogue du 9 septembre 99
Bogue du 9-9-99
OLAr
Ordonnance sur l'archivage
Ordonnance sur les grues
Problème du 9 septembre 1999

Vertaling van "septembre 1999 celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bogue du 9 septembre 1999 | bogue du 9-9-99 | bogue du 9 septembre 99 | problème du 9 septembre 1999

9-9-99 bug | 9999 bug | 9-9-99 software bug


Ordonnance du 27 septembre 1999 sur les conditions de sécurité régissant l'utilisation des grues | Ordonnance sur les grues

Ordinance of 27 September 1999 on the Safe Use of Cranes | Cranes Ordinance


Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l'archivage | Ordonnance sur l'archivage [ OLAr ]

Ordinance of 8 September 1999 to the Archiving Act | Archiving Ordinance [ ArchO ]


Ordonnance du 27 septembre 1999 du Tribunal fédéral portant application de la loi fédérale sur l'archivage

Ordinance of the Federal Supreme Court of 27 September 1999 to the Archiving Act


Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'a celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1999-2004)

Committee for implementation of development cooperation operations which contribute to the general objective of developing and consolidating democracy and the rule of law and to that of respecting human rights and fundamental freedoms (1999-2004)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 1993, vous avez reçu trois rapports distincts—l'étude du Québec, Rescue 3 et le rapport de la Fédération canadienne de la faune—et en septembre 1999, celui du comité de Victoria. Tous recommandent fortement des armes de poing pour les gardes de parc.

Since 1993, you have had evidence from three separate reports—the Quebec study, Rescue 3, and the Canadian Wildlife Federation report—and in September 1999, the Victoria committee, all overwhelmingly recommending the issuing of side arms to park wardens.


Le recours porte sur le fait que la Principauté de Liechtenstein ne s’est pas conformée, au plus tard le 24 novembre 2014, à l’avis motivé qui lui a été adressé le 24 septembre 2014 par l’Autorité de surveillance AELE au sujet de la non-transposition dans son ordre juridique interne de la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, modifiant la directive 93/13/CEE du Conseil et la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 85 ...[+++]

The application addresses the failure by the Principality of Liechtenstein to comply, no later than on 24 November 2014, with a reasoned opinion delivered by the EFTA Surveillance Authority on 24 September 2014 regarding that State’s failure to implement into its national legal order Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EE ...[+++]


Le recours porte sur le fait que l’Islande ne s’est pas conformée, au plus tard le 24 novembre 2014, à un avis motivé qui lui a été adressé le 24 septembre 2014 par l’Autorité de surveillance AELE au sujet de la non-transposition dans son ordre juridique interne de la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, modifiant la directive 93/13/CEE du Conseil et la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 85/577/CEE du Conseil e ...[+++]

The application addresses Iceland’s failure to comply, no later than 24 November 2014, with a reasoned opinion delivered by the EFTA Surveillance Authority on 24 September 2014 regarding that State’s failure to implement into its national legal order Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EEC and Directive 97/7/EC of the Eur ...[+++]


En application de l’article 39, paragraphe 1, points d) et e), du règlement (CE) no 1290/2005, les ressources financières disponibles dans un État membre le 1er janvier 2007, à la suite des réductions ou suppressions des montants des paiements que celui-ci a effectuées de manière volontaire, conformément à l’article 1er du règlement (CE) no 1655/2004 de la Commission du 22 septembre 2004 établissant les règles applicables à la transition entre le système de modulation facultative instauré par l’article 4 du règlement (CE ...[+++]

Under Article 39(1)(d) and (e) of Regulation (EC) No 1290/2005, the financial resources available in a Member State on 1 January 2007 following reductions in or cancellations of the amounts of payments which that Member State has made voluntarily, in accordance with Article 1 of Commission Regulation (EC) No 1655/2004 of 22 September 2004 laying down rules for the transition from the optional modulation system established by Article 4 of Council Regulation (EC) No 1259/1999 to the mandatory modulation system established by Council Reg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce que cette coalition disait, en septembre 1999, lorsqu'on traitait du projet de loi qui a précédé celui-ci, avec à peu près les mêmes dispositions, et qui est mort au Feuilleton à cause du déclenchement des élections.

Here is what this coalition said in September 1999, when we were dealing with the bill that preceded this one, which contained almost the same provisions, and which died on the order paper because the election was called.


(23) Il convient en outre de fixer le montant définitif de l'astreinte infligée à Mitsubishi conformément à la décision de la Commission du 2 juillet 1999 à 15000 euros par jour à compter du jour suivant celui de l'expiration du délai imparti aux fins de la communication des renseignements demandés (soit le 10 juillet 1999) jusqu'au 8 septembre 1999, date de clôture de la procédure relative à l'affaire M.1431 - Ahlström/Kvaerner, c ...[+++]

(23) Furthermore, the total amount of periodic penalty payments to be paid by Mitsubishi in accordance with the Commission decision of 2 July 1999 should be fixed at the rate of EUR 15000 per day, from the day following the expiry of the deadline to provide the information requested (that is, 10 July 1999) until 8 September 1999, the date on which the proceedings related to the case M.1431 - Ahlström/Kvaerner ended, that is to say, 60 days,


(23) Il convient en outre de fixer le montant définitif de l'astreinte infligée à Mitsubishi conformément à la décision de la Commission du 2 juillet 1999 à 15000 euros par jour à compter du jour suivant celui de l'expiration du délai imparti aux fins de la communication des renseignements demandés (soit le 10 juillet 1999) jusqu'au 8 septembre 1999, date de clôture de la procédure relative à l'affaire M.1431 - Ahlström/Kvaerner, c ...[+++]

(23) Furthermore, the total amount of periodic penalty payments to be paid by Mitsubishi in accordance with the Commission decision of 2 July 1999 should be fixed at the rate of EUR 15000 per day, from the day following the expiry of the deadline to provide the information requested (that is, 10 July 1999) until 8 September 1999, the date on which the proceedings related to the case M.1431 - Ahlström/Kvaerner ended, that is to say, 60 days,


Le nom de l'honorable sénateur De Bané est substitué à celui de l'honorable sénateur Austin (le 9 septembre 1999).

The name of the Honourable Senator De Bané substituted for that of the Honourable Senator Austin (September 9, 1999).


Le nom de l'honorable sénateur Buchanan est substitué à celui de l'honorable sénateur Lynch-Staunton (le 7 septembre 1999 ).

The name of the Honourable Senator Buchanan substituted for that of the Honourable Senator Lynch-Staunton (September 7, 1999).


Le nom de l'honorable sénateur Kenny est substitué à celui de l'honorable sénateur Cook (le 7 septembre 1999).

The name of the Honourable Senator Kenny substituted for that of the Honourable Senator Cook (September 7, 1999).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1999 celui ->

Date index: 2025-02-23
w