Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sept parmi lesquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la DG REGIO a donné suite en 2001 à dix-sept avis du CdR ayant trait à la politique régionale, parmi lesquels « l'audit urbain », « la structure et les objectifs de la politique régionale européenne dans le contexte de l'élargissement et de la mondialisation » et le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale ».

In 2001 DG REGIO acted on 17 opinions adopted by the Committee dealing with regional policy, including the urban audit, the structure and objectives of European regional policy in the context of enlargement and globalisation and the second report on economic and social cohesion.


Les sept nouvelles substances psychoactives, parmi lesquelles les drogues couramment appelées «spice» («drogue zombie»), «herbal incense» («encens») et «weed légale», se divisent en deux catégories: quatre d'entre elles sont des cannabinoïdes de synthèse, dont les effets sont similaires à ceux du cannabis mais qui sont beaucoup plus toxiques, tandis que les trois autres sont des opioïdes de synthèse très proches du fentanyl, substance contrôlée au niveau international.

The seven new psychoactive substances, including those commonly known as "spice", "herbal incense" and "legal weed", belong to two categories: four of them are synthetic cannabinoids, with effects similar to cannabis but much more toxic, while the other three substances are synthetic opioids closely related to fentanyl, a substance controlled at international level.


Ce rapport a été élaboré dans un contexte où, plus de sept ans après le début de la crise, l'euro a été sauvé grâce à des mesures auxquelles personne n'aurait auparavant pu imaginer parvenir, parmi lesquelles la révision du pacte de stabilité et de croissance (PSC), le pacte budgétaire, la création d'un mécanisme européen de stabilité (MES) et l'union bancaire, sans oublier le rôle moteur joué par la Banque centrale européenne (BCE).

It is prepared in a context where more than 7 years after the beginning of the crisis, the euro has been rescued thanks to steps, including the revision of the Stability and Growth Pact (SGP), the Fiscal Compact, the settlement of a the European Stability Mechanism (ESM), the banking union and the driving role of the European Central Bank (ECB), that nobody could imagine to achieve beforehand.


A. considérant que sept pays possèdent un débouché sur la mer Adriatique et la mer Ionienne , parmi lesquels quatre États membres (Italie, Grèce, Croatie et Slovénie), un pays candidat (Monténégro) et deux pays candidats potentiels (Albanie et Bosnie-Herzégovine);

A. whereas seven countries have an outlet to the Adriatic and Ionian seas , four of which are Member States (Italy, Greece, Croatia and Slovenia), one is a candidate country (Montenegro) and two are potential candidate countries (Albania, and Bosnia and Herzegovina);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que sept pays possèdent un débouché sur la mer Adriatique et la mer Ionienne, parmi lesquels trois États membres (Italie, Grèce et Slovénie), un futur État membre de l'Union européenne (Croatie), un pays candidat (Monténégro) et deux pays candidats potentiels (Albanie et Bosnie-Herzégovine);

A. whereas seven countries have an outlet to the Adriatic and Ionian seas, three of which are Member States (Italy, Greece and Slovenia), one is a future Member State (Croatia), one is a candidate country (Montenegro) and two are potential candidate countries (Albania, and Bosnia and Herzegovina);


Elle impose aux États membres de mettre en place des procédures pour pouvoir répondre dans un délai maximal de huit heures à des demandes urgentes formulées par des entités publiques ou privées via le réseau de points de contact, disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept. Elle oblige également les États membres à mettre en place un système de suivi pour faciliter la collecte et la communication de statistiques sur les cyberattaques, parmi lesquelles le nombre de cas faisant l’objet d’une enquête pénale et le ...[+++]

It introduces an obligation for Member States to respond to an urgent request from both the public and the private sector via the 24/7 network of contact points within eight hours of receiving the request, and introduces a monitoring obligation for Member States to facilitate the collection and provision of data about cyber attacks, including the number of prosecutions and criminal reports.


Les vingt-sept articles « finalistes » portaient sur une grande variété de sujets traités dans la campagne « L’Europe pour les patients », parmi lesquels les dons d’organes, la sécurité des patients, la pandémie de grippe H1N1 et les soins à l’étranger, pour n’en citer que quelques-uns.

The 27 shortlisted articles deal with a broad range of subjects which are part of the 'Europe for Patients' campaign. These include areas such as organ donation, patient safety, the H1N1 flu pandemic and cross-border healthcare, to name a few.


On peut avoir de la chance et choisir le bon, mais les probabilités sont plus fortes de choisir le mauvais - il en existe sept parmi lesquels il faut choisir, chacun ayant ses différents sous-types.

You might be lucky and choose the right one, but you are more likely to be unlucky and choose the wrong one – there are seven to choose from, each one with its own sub-types.


Le CESE accueillera sept membres du Conseil économique et social chinois, parmi lesquels son Président, M. Chen Jinhua, pendant la session plénière, à l'occasion d'une visite d'information.

Seven members of the Chinese Economic and Social Council, including its President Mr Chen Jinhua, will be visiting the EESC on a fact-finding visit during the plenary session.


2001 a été de loin l'année la plus chargée parmi les sept durant lesquelles M. Söderman a exercé la fonction de Médiateur, avec 1874 plaintes reçues.

2001 was the busiest year so far in Mr. Söderman's seven years as Ombudsman, with 1 874 complaints received.




Anderen hebben gezocht naar : sept parmi lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sept parmi lesquels ->

Date index: 2021-08-02
w