Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande magnétique à sept pistes
Bande à sept pistes
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Ruban magnétique à sept pistes
Sept
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois

Vertaling van "sept mois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7 days repurchase agreement


Groupe des sept pour la coopération du secteur privé européen avec l'Afrique, les Caraïbes et le Pacifique [ Groupe des sept pour la coopération du secteur privé européen avec l'Afrique | Groupe des sept pour la coopération économique avec l'Afrique ]

Group of Seven for European Private Sector Cooperation with Africa, Caribbean and Pacific [ Group of Seven for European Private Sector Cooperation with Africa | Group of Seven for Economic Cooperation with Africa ]


bande magnétique à sept pistes [ ruban magnétique à sept pistes | bande à sept pistes ]

seven-track tape [ seven-channel tape ]


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, la seule autre option qui s'offre au juge est d'imposer une sanction de six mois moins un jour, même s'il estime qu'une peine de sept mois serait plus appropriée, car dès qu'il est question d'une sanction de sept mois, le dossier est confié à la Section d'appel de l'immigration.

Unfortunately, the only remedy I have as a criminal court judge is to give you six months less a day even though I think you should get seven months, as opposed to giving you seven months and sending you to the Immigration Appeal Division and letting them deal with it.


La zone de libre-échange complet, dont la mise en place a été négociée en dix-sept mois exactement, au cours de sept sessions, permettra aux entreprises géorgiennes d'accéder plus facilement au marché des biens et des services de l'UE.

The comprehensive FTA, negotiated in just 17 months and seven rounds, will see Georgia gaining better access to the EU market for its goods and services.


l’avant-dernière phrase du point c) est modifiée comme suit: les mots «dans les trois mois à compter de l’ouverture de l’enquête » sont remplacés par les mots:" dans un délai, en principe, de sept mois ou qui n'excède pas, en tout état de cause, huit mois à compter de l'ouverture de l'enquête" [Am. 1]

The penultimate sentence of subparagraph (c) is modified as follows: The terms ‘within three months of the initiation of the investigation’ are replaced by the following: " within normally seven months but not later than within eight months of the initiation of the investigation“ ". [Am. 1]


Le premier ministre a eu sept mois pour faire enquête, sept mois pour se montrer responsable de la conduite d'un membre de son Cabinet, il a eu sept mois pour demander à la ministre si elle était au courant des affaires de son époux, mais il n'a rien fait.

The Prime Minister had seven months to investigate, seven months to take responsibility for his cabinet, seven months to ask the minister about her relations with the business affairs of her husband but he did nothing. Why the blind faith?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains États membres ont dépassé de plusieurs mois l'échéance qui avait été fixée pour la préparation des plans d'action. Ainsi, sept pays n'ont toujours pas soumis ces plans, alors qu'ils accusent déjà sept mois de retard.

Some Member States have missed the deadline for preparing action plans by months or more; for example, there are seven countries which, to date, have still not submitted them, even though they are already 7 months overdue.


le transporteur aérien communautaire puisse justifier une telle location sur le fondement d'un besoin exceptionnel, auquel cas une dérogation peut être accordée pour une période ne dépassant pas sept mois, pouvant être renouvelée une seule fois, dans des circonstances exceptionnelles, pour une seconde période ne dépassant pas sept mois; ou que

the Community air carrier can justify such leasing on the basis of an exceptional need, in which case a waiver may be granted for a period of up to seven months that may, in exceptional circumstances, be renewed once only for a second period of up to seven months; or


le transporteur aérien communautaire puisse justifier une telle location sur le fondement d'un besoin exceptionnel, auquel cas une dérogation peut être accordée pour une période ne dépassant pas sept mois, pouvant être renouvelée une seule fois, dans des circonstances exceptionnelles, pour une seconde période ne dépassant pas sept mois; ou que

the Community air carrier can justify such leasing on the basis of an exceptional need, in which case a waiver may be granted for a period of up to seven months that may, in exceptional circumstances, be renewed once only for a second period of up to seven months; or


(a) le transporteur aérien communautaire puisse justifier une telle location sur la base d'un besoin exceptionnel, auquel cas une dérogation peut être accordée pour une période ne dépassant pas sept mois, pouvant être renouvelée une seule fois, dans des circonstances exceptionnelles, pour une seconde période ne dépassant pas sept mois; ou que

(b) the Community air carrier demonstrates that leasing is necessary to satisfy seasonal capacity needs, which cannot reasonably be satisfied through leasing aircraft registered in accordance with Article 12(1), in which case the waiver may be granted for a period of up to seven months, that may be renewed; or


Un expert avait déploré avoir dû attendre plus de sept mois et demi le remboursement de frais et de s'était entendu dire que «les retards étaient inhérents au système » ; un centre d'études politiques bruxellois s'était plaint d'une facture impayée depuis plus de 16 mois et une société, craignant qu'une plainte puisse être préjudiciable pour ses futures relations avec la Commission, avait attendu neuf mois avant de s'adresser au Médiateur.

For example in complaints to the Ombudsman, an expert claimed to have waited over seven and a half months for payment of expenses and to have been told that "delays are inherent in the system"; a Brussels-based policy centre claimed that an invoice was not paid for over 16 months and a company waited nine months for payment before approaching the Ombudsman because of concern that a complaint might jeopardise its future relations with the Commission.


On a eu sept mois de délais, sept mois de déceptions et sept mois de difficultés.

There have been seven months of delay, seven months of disappointment and seven months of hardship.


w