Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baha
Baha'allah
Baha'i
Baha'ie
Baha'u'llah
Bahá
Bahá'i
Béha'i
Cinq à sept
Cinq-à-sept
Foi mondiale Baha'ie
Foi universelle Baha'ie
Happy hour
Heures festives
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Sept

Vertaling van "sept bahá " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Baha'ie | Foi mondiale Baha'ie | Foi universelle Baha'ie

Baha'i | Bahá'i World Centre


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]




opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7 days repurchase agreement








heures festives | cinq-à-sept | cinq à sept | happy hour

happy hour




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, je tiens à réitérer cet appel et à demander que nous participions à la campagne internationale exigeant la libération de ces sept baha'is et la prévention du génocide des baha'is en Iran.

Today I wish to reiterate this call and ask that we join the international campaign calling for the release of these seven Baha'is and also the prevention of the Baha'i genocide in Iran.


J'aborde maintenant le procès intenté et le traitement réservé aux sept bahá'ís qui faisaient partie d'un comité spécial chargé de veiller aux besoins spirituels et sociaux de la communauté bahá'íe à l'échelle nationale.

Let us now turn to the trial and treatment of the seven Bahá'ís who served on an ad hoc group that looked after the spiritual and social needs of the community at the national level.


Les sénateurs se rappellent sans doute que, la dernière fois que je me suis adressée au Sénat à ce sujet, les sept baha'is qui avaient siégé à un comité spécial veillant aux besoins spirituels et sociaux de la communauté baha'ie étaient détenus, depuis 18 mois, à la prison d'Evin, sans que des accusations aient été portées contre eux, sans aucun recours et dans des conditions insupportables.

Honourable senators will recall that when I last addressed the Senate on this subject, the seven Baha'is who had served on an ad hoc committee providing for the spiritual and social needs of the Baha'i community had been held in Evin prison without charges or due process under intolerable conditions for 18 months.


Les sept bahá’ís dont nous discutons du destin cet après-midi étaient des membres d'un groupe de coordination ad hoc chargé d'administrer le mieux possible les besoins de la communauté bahá’íe d'Iran à la suite de la dissolution des assemblées bahá’íes au début de la révolution islamique.

The seven Bahá'ís whose fate we are discussing this afternoon served as members of an ad hoc coordinating group that was established to administer to the needs of the Bahá'í community of Iran as best they could following the dissolution of Bahá'í assemblies in the early years of the Islamic revolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vie des membres des Friends in Iran est en jeu. Comme l'a expliqué M. Akhavan, le procès qui sera bientôt intenté contre les sept Bahá'ís survient dans le contexte d'une résurgence des attaques contre les membres de cette religion.

The lives of the Friends in Iran hang in the balance. As Professor Akhavan explained, the impending trial of the seven Bahá'ís takes place in the context of an upsurge of attacks against the Bahá'ís.


16. est très préoccupé par le procès de sept responsables baha'is qui a débuté le 12 janvier, et notamment par le fait que les accusations qui pèsent sur ces personnes semblent être motivées par leur appartenance à une minorité religieuse; demande que ce procès soit mené de façon équitable, juste et ouverte, dans le respect de toutes les normes internationales du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui a été ratifié par l'Iran, et que l'observation indépendante des procédures soit autorisée; demande de mettre un terme à la persécution des baha'i ...[+++]

16. Is deeply concerned about the trial of seven Baha'i leaders which started on 12 January, notably that the charges brought appear to be motivated by their belonging to a minority faith; calls for the trial to be conducted in a fair, just and open manner, with respect for all international standards under the ICCPR, which has been ratified by Iran, and for independent observation of the proceedings to be allowed; calls for an end to the persecution of the Baha'is and other religious communities and for respect for individual freedom of religion;


8. condamne avec force la décision du gouvernement iranien d'engager un procès contre sept dirigeants de la communauté baha'ie iranienne; demande de nouveau aux autorités iraniennes d'assumer l'obligation qui incombe aux gouvernants de respecter les minorités religieuses, et de libérer rapidement les dirigeants de la communauté baha'ie et toutes les personnes actuellement détenues en Iran au seul motif de leurs convictions religieuses;

8. Strongly condemns the Iranian Government's decision to commence the trial against seven leaders of the Iranian Baha'i community; reiterates its appeal to the Iranian authorities to live up to the government's obligation to respect religious minorities and to promptly release the leaders of the Baha'i community and all those currently detained in Iran solely on the basis of their religious beliefs;


U. considérant que, le 12 janvier 2010, le procès de sept responsables de la communauté baha'ie a débuté sur fond d'absence du droit à une procédure régulière et des droits juridiques de base; ces sept personnes – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli et Vahid Tizfahm – attendent leur procès depuis près de deux ans, et ont passé plus d'un an en prison sans accusation et sans avoir accès à un avocat,

U. whereas on 12 January 2010, the trial of seven leaders of the Baha'i community began amid reports of a lack of due process and basic legal rights: the seven individuals – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli and Vahid Tizfahm – have been awaiting trial for nearly two years, and spent over a year in prison without charge or access to a lawyer,


F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,

F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha'is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,


– vu la déclaration de la Haute représentante du 12 janvier 2010 sur le procès de sept responsables baha'is en Iran,

– having regard to the statement by the High Representative of 12 January 2010 on the trial of seven Baha'i leaders in Iran,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sept bahá ->

Date index: 2025-02-06
w