Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de l’information
Bureau de la sécurité du transport national
Bureau fédéral de sécurité des transports
Bureau national de la sécurité des transports
Bureau national pour la sécurité des transports
CONFIDENTIEL UE
Chargé hygiène sécurité environnement
Chef du service hygiène sécurité
Commission nationale sur la sécurité des transports
Coordonnateur de sécurité chantier
Cyber-securité
Cybersécurité
Infosec
NTSB
Note ce débat portera sur des points classifiés
Programme SURE
Rasoir de sécurité d'assistance
Responsable hygiène sécurité environnement
SECRET UE
SURE
Superviseur sécurité chantier
Sécurité aérienne
Sécurité des avions
Sécurité des navires
Sécurité des systèmes d’information
Sécurité des transports aériens
Sécurité des transports maritimes
Sécurité internet
Sécurité maritime
Sécurité numérique
Technicien en sécurité informatique
Technicienne en sécurité des TIC
Vulnérabilitité des systèmes d'information

Vertaling van "sentons en sécurité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]


coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller


technicien en sécurité des technologies de l'information et de la sécurité | technicien en sécurité informatique | technicien en sécurité informatique/technicienne en sécurité informatique | technicienne en sécurité des TIC

IT security officer | IT security technician | ICT security technician | ICT security technicians


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des ma ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the ...[+++]


sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]

air safety [ aircraft safety | air transport safety | aviation safety | aviation security(UNBIS) ]


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

maritime safety [ safety at sea | sea transport safety | ship safety ]


chef du service hygiène sécurité | responsable hygiène sécurité environnement | chargé hygiène sécurité environnement | chargé hygiène sécurité environnement/chargée hygiène sécurité environnement

disaster coordinator | disaster preparedness coordinator | emergency preparedness coordinator | emergency response coordinator


sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]

information security [ breach of information security | cybersafety | cyber-safety | cybersecurity | cyber-security | digital safety | information assurance | information security incident | infosec | Internet safety | Internet security | network and Internet security | NIS | [http ...]


Bureau de la sécurité du transport national | Bureau fédéral de sécurité des transports | Bureau national de la sécurité des transports | Bureau national pour la sécurité des transports | Commission nationale sur la sécurité des transports | NTSB [Abbr.]

National Transportation Safety Board | NTSB [Abbr.]


rasoir de sécurité d'assistance

Assistive safety razor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintenant que nous nous sentons en sécurité sur le plan financier et que nous pouvons compter sur des ressources alimentaires et sur l'appui de la communauté, nous irons certainement en ce sens.

Now that we feel secure financially and with our food resources and community support, we will certainly encourage that.


Monsieur le Président, nous savons tous ce que c'est que d'avoir un toit, un lieu où nous nous sentons en sécurité et où nos familles et nos voisins se sentent eux aussi en sécurité.

He said: Mr. Speaker, all of us know what it is like to have a home, to have shelter where we feel safe and secure and where our families and our neighbours are safe and secure.


Toutefois, nous ne nous sentons en sécurité que lorsque les mesures de sécurité ne restreignent pas nos droits de manière disproportionnée, ne violent pas nos droits personnels et, dans certains cas, ne nuisent pas à notre santé, d’une part, et lorsque les mesures prises pour garantir notre sécurité, dans l’ensemble, ne sont pas disproportionnées, ne peuvent être contournées et possèdent un niveau approprié d’efficacité, d’autre part.

However, we only feel safe when safety measures do not restrict our rights disproportionately, do not violate our personal rights and, in some cases, do not damage our health, and when the measures taken to ensure our safety, as a whole, are not disproportionate, cannot be circumvented and have an appropriate level of efficiency.


– (EL) Madame la Présidente, si nous nous sentons en sécurité en Europe et si l’Europe dure depuis si longtemps, c’est, selon moi, parce qu’elle a toujours respecté les sensibilités nationales.

– (EL) Madam President, the reason why we feel secure in Europe, the reason why Europe has been going for so long is, I think, because it has always respected national sensitivities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'instant, je suis d'accord avec la majorité des Finlandais pour dire qu'aujourd'hui nos questions de sécurité.Nous nous sentons en sécurité en collaborant étroitement avec l'OTAN et en participant à différentes opérations avec l'OTAN et l'Union européenne en cas de crises.

At the moment I agree with the opinion of the majority of the Finns that nowadays our security questions.We feel safe somehow by cooperating closely with NATO and contributing to different crisis operations with NATO and the European Union.


En effet, c’est quand nous nous sentons trop en sécurité que la terreur frappe à nouveau.

Indeed, it is when we feel too secure that terror strikes again.


Nous ne pourrons jouir des bienfaits de la liberté que si nous nous sentons en sécurité.

Only with security can we enjoy the benefits of liberty.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil , de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au pé ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


Nous sommes protégés contre la crainte et contre la guerre et nous nous sentons en sécurité.

We are protected from fear and war, we feel secure.


Nous nous sentons en sécurité lorsque vous arrivez avec une vérification et qu'il y a des recommandations pour les corrections futures.

We have a sense of security when you conduct an audit and make recommendations for future corrective measures.


w