Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "sentiront davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je serai ravie de travailler avec tous les députés à la Chambre, et avec toutes les collectivités locales du pays, pour que soient élaborées des stratégies et des politiques grâce auxquelles les Canadiens se sentiront davantage en sécurité dans leurs collectivités.

I look forward to working with all members of this House and I look forward to working with local communities all over this country to ensure that we have in place the strategies and policies to help Canadians feel safer in their local communities.


Je ne peux pas extrapoler, mais je ne serais pas surpris de voir, au cours des deux ou trois prochaines années, le volume se maintenir et peut-être augmenter au fur et à mesure que les gens se sentiront davantage à l'aise, et au fur et à mesure que le Bureau accumulera l'expérience de l'administration du code et connaîtra mieux les sénateurs.

I cannot extrapolate, but I would not be surprised, over the next two or three years, to see the volume be maintained and perhaps increase as people become more comfortable, and as the office gains experience with the code and senators as well.


Nous espérons qu'ils auront le pouvoir, l'autorité, la formation et la capacité de gérer leurs propres affaires et qu'ils se sentiront davantage responsables de la gestion des fonds.

Hopefully it will give them the power, the authority, the training and the capacity to manage their own business, and hopefully the accountability will increase and they will be more responsible about how they manage the funds.


Qui plus est, les membres de la police montée se sentiront davantage en confiance au travail.

More important, the Mounties will improve their ability to feel confident in the work setting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parents et les associations qui sont contre la légalisation du mariage entre conjoints de même sexe se sentiront davantage aliénés de la vie publique et des institutions canadiennes.

Parents and associations who disagree with legalized same-sex marriage will feel further alienated from Canadian public life and institutions.


C’est pourquoi j’en appelle au Conseil et, avant tout, à la Commission pour intensifier la coopération, car les citoyens estiment que c’est en donnant davantage de pouvoirs à l’Europe qu’ils se sentiront plus en sécurité.

I should therefore like to call both on the Council and, above all, on the Commission to step up cooperation, since the public believes that more Europe means greater security in this field.


J'ai bon espoir que, après la conclusion de la phase d'étude, les gouvernements se sentiront davantage soutenus dans l'application de mesures concrètes et du plan d'action de lutte contre l'immigration illégale, et la communication de la Commission sur le contrôle des frontières extérieures comprend une liste très longue de mesures concrètes.

My hope is that, when the study phase is completed, the governments will feel that they have more support in terms of the application of concrete measures and the action plan to combat illegal immigration. The Commission Communication on the control of external borders contains a very long list of concrete actions.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     sentiront davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiront davantage ->

Date index: 2025-06-13
w