Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination
à quelle heure désirez-vous être réveillé

Vertaling van "sentiriez-vous et quelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à quelle heure désirez-vous être réveillé

at what time would you like to be called


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si quelqu'un prenait ce livre, qui a gagné le Prix du Gouverneur général, et en faisait une parodie ou une satire, comment vous sentiriez-vous et quelles répercussions cela aurait-il sur vos revenus et sur la possibilité de commercialisation de votre création?

If someone took that Governor General award-winning book and made parody or satire of it, how would you feel and how would that impact on your income and the marketability of this book that you created?


Sue Paish, PDG de LifeLabs, a dit avec beaucoup de justesse : « Si vous n'êtes là que parce que quelqu'un avait un quota à remplir, je ne peux m'empêcher de penser que vous vous sentiriez amoindrie et que vos collègues vous considéreraient autrement que les autres».

Sue Paish, CEO of LifeLabs, I think puts it very well: " If you're there overtly because somebody has a quota to fill, I can't help but think you may feel somewhat compromised and your colleagues may feel differently about you than they do about others" .


À tout moment à l’avenir, vous pourrez nous demander quelles données vous concernant nous avons enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future ask us for the data relating to you that we have recorded in Eurodac.


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment vous sentiriez-vous si vous étiez dans une file d'attente et que vous, étant un Canadien innocent, vous faisiez refuser le droit de voyager?

How would you feel if you were in that lineup and you, being an innocent Canadian, are denied the right to travel?


Quelles sont vos préoccupations en matière de responsabilité et quelle est selon vous la meilleure manière d’y répondre?

What are your liability concerns and how do you think they could best be addressed?


Les personnes participant au test doivent répondre à la question suivante: «Quelle est, selon vous, l'efficacité du produit testé par rapport au produit que vous utilisez habituellement?» ou à une question équivalente.

The test persons must reply to the question ‘How effective do you consider the test product to be compared to the product you normally use?’ — or equivalent.


18. Quelle expérience avez-vous de la mise en place d'opérations de PPP de type institutionnalisé ? En particulier, votre expérience vous conduit-elle à penser que le droit communautaire des marchés publics et des concessions est respecté dans le cas de montages de PPP institutionnalisé?

18. What experience do you have of arranging institutionalised PPPs and in particular, in the light of this experience, do you think that Community law on public contracts and concessions is complied with in such cases.


Je vous le demande, honorables sénateurs, si vous étiez musulmans ou faisiez partie d'une minorité qui leur est associée, ne vous sentiriez-vous pas inquiets, menacés ou même paranoïaques? D'autant plus que la vie privée est un secteur où la protection des droits humains n'est déjà pas à la hauteur des normes internationales.

I ask you, honourable senators, if you were a Muslim or an associated minority, would you feel apprehensive, threatened or even paranoid, especially since privacy is an area where Canada's domestic human rights protections already fall short of international standards?


Comment vous sentiriez-vous si, en arrivant à l'hôpital, vous disiez au personnel «Oh, it is painful, painful», mais que l'on vous réponde, dans une langue qui n'est pas la vôtre, «Pardon, je ne comprends pas, je m'excuse, voulez-vous expliquer s'il vous plaît, quel est votre symptôme?

How would honourable senators feel if, upon arriving at the hospital and telling the staff, " Oh, it is painful, painful," everyone at the hospital said, " Pardon, je ne comprends pas, je m'excuse, voulez-vous expliquer s'il vous plaît, quel est votre symptôme?




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     sentiriez-vous et quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiriez-vous et quelles ->

Date index: 2023-04-01
w