Pour moi, Schengen ne se limite pas à que ce qui est inscrit dans le traité, à ce qu'il apportera ou aux règles qui seront appliquées; c'est avant tout une partie d'un processus, d'un processus important visant à inclure divers États européens – dans ce cas-ci deux États de l'AELE – et à les aider à se sentir mieux intégrés et à se rapprocher les uns des autres.
For me, it is not just a matter of what is in the Treaty and what it will provide or the rules that are applied; I see it as part of a process, part of an important process to include diverse European States – in this case two EFTA states – and help them to feel more integrated and move closer to each other.