Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment d'être malheureux
Sentiment de colère
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment de la nature
Sentiment du nous
Sentiment suicidaire
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés

Traduction de «sentiment qui semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]










Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mark Muise: Monsieur le président, étant donné le sentiment qui semble prévaloir à l'heure actuelle, il semble que la question nous pose des problèmes et j'aimerais demander un peu de temps supplémentaire pour examiner cette question, ou proposer une motion à cet effet.

Mr. Mark Muise: Mr. Chairman, in light of the sentiment I'm noticing around the room, it seems we're having difficulty with this issue, and I'd like to ask or make a motion that we have extra time to study this issue.


41. attire l'attention sur l'essor des plateformes communautaires qui proposent aux internautes de contribuer financièrement à la production d'un film ou d'un documentaire, ce qui leur donne un sentiment d'appartenir concrètement au processus de création mais souligne néanmoins qu'il semble difficile à court terme, que ce type de financement communautaire puisse se substituer aux sources de financement traditionnelles;

41. Draws attention to the upsurge in social networking platforms offering internet users the chance to provide financial support for the production of a film or documentary, which makes them feel like an integral part of its making, but stresses, nonetheless, that in the short term this type of funding is unlikely to replace traditional sources of funding;


- L’idée, je pense, est que l’amendement contenant l’addition couvre l’ensemble du texte. Si vous souhaitez vraiment vous prononcer sur le texte original, nous pouvons revenir en arrière, mais le sentiment général semble être de poursuivre.

− The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text. If you really want to vote on the original text, we can go back, but the general mood seems to be to carry on, I think.


L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, j'ai présenté cette motion le 22 mars parce qu'un des rôles du Sénat consiste, je crois, à conseiller le gouvernement, sentiment que semble partager l'autre endroit.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I brought this motion on March 22, because I thought one of the roles of the Senate was to give advice to the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune tricherie de la loi, ni prescription sociologique ni plaidoyer sentimental ne semble changer ce que les gens de ma collectivité disent.

No trickery of law or of sociological prescription or sentimental plea seems to change what people in my community say.


Dans les pays destinataires, on a le sentiment que, s'il semble apte à financer le développement d'un secteur bancaire privé, cet instrument ne parvient pas à mettre des moyens à la disposition des petites et moyennes entreprises (par ex. dans les Caraïbes) aux conditions favorables prévues à l'origine.

This creates the impression in target countries that, while the instrument may be suited to financing the development of the private banking sector, it is not suitable for making available the investment resources to small and medium-sized undertakings in the Caribbean region, for example, on the favourable terms originally intended.


Ce sentiment de recul général, qui fait écho aux résultats des États membres actuels de l'Union européenne, semble avoir affecté la confiance dans les institutions publiques, tant au niveau national qu'européen.

This general downturn in sentiment, which mirrors results in the current European Union Member States, appears to have affected confidence in public institutions, both national and European.


Lorsque nous parlons de mieux légiférer, il me semble que, soudainement, un sentiment s’empare de ce Parlement du XXIe siècle, le sentiment que Beccaria et Bentham, contemporains de la fin du XVIIIe siècle, marchent à nos côtés.

When we talk about better legislation, it seems to me that suddenly there descends upon this 21st Century parliament the feel that the late-18th Century Beccaria and Bentham walk the stage with us.


Votre rapporteur partage pleinement le sentiment selon lequel il conviendrait d'éliminer progressivement le régime dérogatoire; il lui semble en effet qu'il n'existe aucune raison objective pour que la Corse bénéficie d'un tel traitement préférentiel, notamment si l'on considère qu'aucune autre île de la mer Méditerranée ne jouit d'un tel avantage.

He fully shares the sentiment that the derogation should be phased out as there seems to him to be no objective reason for Corsica to enjoy such preferential treatment, especially as no other island in the Mediterranean Sea enjoys a similar advantage.


Cet objectif semble certes conforme aux sentiments généraux qui ont cours en Russie, ainsi qu’aux sentiments exprimés par les nombreux fonctionnaires russes.

This objective certainly seems to be in accordance with general sentiments within Russia as well as sentiments expressed by many Russian public officials.


w