Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
Dérailleur à axe de va-et-vient
En va-et-vient
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de colère
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Timonerie à câbles va-et-vient
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Vertaling van "sentiment que vient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion






dérailleur à axe de va-et-vient

sealed movement derailleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Carmen Provenzano: Ce que j'ai en tête, madame la présidente, c'est que vous communiquiez les sentiments que vient d'exprimer le comité, avec son consentement bien entendu, et alors la chose n'aura certainement pas la même connotation.

Mr. Carmen Provenzano: What I'm thinking, Madam Chairman, is that you could communicate the sentiments that have been expressed by the committee, with the consent of the committee, surely, and it doesn't have that same overtone to it.


Je suis convaincu que le compte rendu officiel ne laissera aucun doute quant au sentiment qui vient d'être exprimé, monsieur le Président.

I am sure the official record will show the sentiment that was just expressed, Mr. Speaker.


Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sentiment, même si je n’ai commis aucune discrimination.

If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is there, even though I have not discriminated in any way.


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis sa création, comme l'ont encore montré les événements du week-end dernier.

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait toutefois aller jusqu’au bout du raisonnement, et dire aussi d’où vient cette culture du manque de transparence, voire de l’arrogance: elle vient de la position privilégiée accordée à la Commission au sein des institutions, et du sentiment de supériorité qui en découle, que l’on veut justement renforcer encore demain par la Constitution européenne.

It is necessary, though, to take this argument to its logical conclusion by also stating what has brought about this culture of opaqueness bordering on arrogance: it is a consequence of the privileged position accorded to the Commission among the institutions, and of the sense of superiority which follows from it, and it is this sense of superiority that it is desired to bolster by means of the European Constitution.


J’ai le sentiment - un sentiment que Mme Wallström vient également d’exprimer - que l’angoisse est souvent la plus mauvaise conseillère au sein de ce Parlement, que nous prescrivons tant et tant, avec forces détails, à tel point que nous finissons par jeter le bébé avec l’eau du bain alors que nous devrions être satisfaits du grand nombre d’accords conclus.

I feel – and this has just been expressed by Mrs Wallström – that anxiety is often the worst adviser in this Parliament, that we prescribe so much and that we are becoming so detailed that we are in the process of throwing the baby out with the bathwater, although we should be pleased with the large number of agreements there are.


Mais face à la guerre, aujourd'hui, mon sentiment d'horreur ne vient pas de là, il vient des milliers de morts irakiens, des bombardements intensifs qui sèment la terreur sur Bagdad ou Bassora et qui tuent des hommes, des femmes, des enfants et des vieillards ; il vient du manque d'eau qui peut entraîner des épidémies.

Today, however, in the face of war, my feelings of horror do not stem from this, but from the thousands of Iraqi deaths and the intensive bombing that is spreading terror in Baghdad and Basra and killing men, women, children and old people.


En écoutant les propos du Parti réformiste, notamment ceux du député qui vient de prendre la parole, je ne peux pas m'empêcher de me demander s'ils croient à un pays appelé le Canada, à un sentiment d'appartenance à une nation, à une société dans laquelle le secteur public et le secteur privé ont tous les deux un rôle à jouer, au genre de libéralisme qui a toujours assuré l'équilibre entre ces deux forces et, par-dessus tout, au sentiment de former un seul et même pays, qui s'étend d'un océan à l'autre, et non pas une courtepointe en ...[+++]

As I listen to the Reform Party and particularly the last speaker, I cannot help wondering if they believe in a country called Canada at all, believe in a sense of nationhood, in a society in which the public sector, the private sector all have a role to play. Do they believe in the kind of liberalism that has always defended the proper balance between those two roles but above all has stood for a sense of nationhood from coast to coast and not a patchwork quilt?


Instinctivement, je suis portée à voir dans leremplacement du deuxième «attendu» par l'autre libellé - ce sentiment me vient du plus profond de moi-même - la manifestation d'une perception réductrice de la réalité québécoise.

My instinctive reaction to the replacement of the second " whereas" with the other one - and this is a gut feeling - is a diminution of Quebec.


De la même façon, la maîtrise du temps suppose le renforcement de la dimension européenne. Le sentiment d'impuissance que ressentent aujourd'hui les Etats européens pris isolément, vient de la disproportion excessive, dans la gestion de l'interdépendance, entre eux et "les autres".

Similarly, mastery of time necessitates a strengthening of the European dimension, The sense of powerlessness that individual countries in Europe feel at the moment stems from the excessively disproportionate relationship that exists between them and "the others" in the management of their interdependence.


w