Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Exprimer le sentiment du comité
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Lait maternel exprimé
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment de la nature
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés

Vertaling van "sentiment exprime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.


exprimer le sentiment du comité

speak the sense of the committee


sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated






Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sentiment exprime un malaise plus vaste.

This perception is part of a wider malaise.


communication dans la langue maternelle: la faculté d’exprimer et d’interpréter des concepts, pensées, sentiments, faits et opinions à la fois oralement et par écrit.

Communicating in a mother tongue: ability to express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions both orally and in writing.


Cet objectif est atteint grâce à la valeur ajoutée qu'apportent les contributions communes des volontaires de l'aide de l'Union européenne, tout en exprimant les valeurs de l'Union et sa solidarité avec les personnes dans le besoin et en favorisant un sentiment de citoyenneté européenne.

That objective shall be attained through the added value of joint contributions of EU Aid Volunteers, expressing the Union's values and solidarity with people in need and visibly promoting a sense of European citizenship.


Pour la communication en langues étrangères, les compétences de base sont globalement les mêmes que pour la communication dans la langue maternelle: elle s'appuie sur l'aptitude à comprendre, exprimer et interpréter des concepts, des pensées, des sentiments, des faits et des opinions, à la fois oralement et par écrit (écouter, parler, lire et écrire) dans diverses situations de la vie en société et de la vie culturelle (éducation et formation, travail, maison et loisirs) selon les désirs et les besoins de chacun.

Communication in foreign languages broadly shares the main skill dimensions of communication in the mother tongue: it is based on the ability to understand, express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing) in an appropriate range of societal and cultural contexts (in education and training, work, home and leisure) according to one's wants or needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication dans la langue maternelle est la faculté d'exprimer et d'interpréter des concepts, pensées, sentiments, faits et opinions à la fois oralement et par écrit (écouter, parler, lire et écrire), et d'avoir des interactions linguistiques appropriées et créatives dans toutes les situations de la vie sociale et culturelle; dans l'éducation et la formation, au travail, à la maison et pendant les loisirs.

Communication in the mother tongue is the ability to express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing), and to interact linguistically in an appropriate and creative way in a full range of societal and cultural contexts; in education and training, work, home and leisure.


À cet égard, le Conseil européen se félicite du sentiment exprimé sur ce point par le président Bush dans le discours qu'il a récemment prononcé à Londres.

In this regard the European Council welcomes the sentiment expressed on this point by President Bush in his recent London speech.


Tous les jours, dans ces manifestations sur la Colline et ailleurs, le président des États-Unis et le premier ministre britannique sont qualifiés de bouchers, de tueurs de bébés, de nazis. Il existe un lien entre les sentiments exprimés par les dirigeants politiques et le fanatisme odieux que manifestent ceux qui parodient ces sentiments dans les rues.

Every day in these protests on this Hill and elsewhere, where the President of the United States and the Prime Minister of the United Kingdom are referred to as butchers, baby killers and Nazis, there is a continuum between the kind of sentiments expressed by political leaders here and the odious bigotry expressed by those who parrot their sentiments on the street.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, j'ai exprimé hier de la déception devant certains des sentiments exprimés par le sénateur Watt.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday I indicated some disenchantment at some of the sentiments expressed by Senator Watt.


Cet objectif semble certes conforme aux sentiments généraux qui ont cours en Russie, ainsi qu’aux sentiments exprimés par les nombreux fonctionnaires russes.

This objective certainly seems to be in accordance with general sentiments within Russia as well as sentiments expressed by many Russian public officials.


Pour le Comité, le Plan d'action a rempli une fonction très valable; toutefois, le Comité ne partage pas le sentiment exprimé par la Commission selon lequel "le Plan d'action peut déjà être considéré comme un succès", dès lors que le Plan d'action de juin 1997 n'a pas atteint un tiers des objectifs fixés.

The Committee recognizes that the Action Plan has served a very worthwhile purpose, but does not agree with the Commission that the Action Plan "can already be counted as a success", since it has failed to realize one-third of its targets under the June 1997 Action Plan.


w