Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "sent très concernés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Definition: This category requires the combination of conduct disorder (F91.-) with persistent and marked depression of mood (F32.-), as demonstrated by symptoms such as excessive misery, loss of interest and pleasure in usual activities, self-blame, and hopelessness; disturbances of sleep or appetite may also be present. | Conduct disorder in F91.- associated with depressive disorder in F32.-


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: La décision de la présidence est maintenue, et je dirais que le président se sent très apprécié. Monsieur Christopherson, vous figurez encore dans la liste des intervenants concernant la motion modifiée.

Mr. Christopherson, you're still on the speakers list on the motion as amended.


2. constate que les pétitions donnent une idée très précise du degré de satisfaction ressenti par le citoyen concernant ses attentes d'une Europe qu'il considère bien souvent trop lointaine, et par laquelle il ne se sent pas concerné;

2. Notes that petitions give a very specific idea of the degree to which individual citizens consider that their expectations are being fulfilled with regard to Europe, from which they often feel far removed and uninvolved;


2. constate que les pétitions donnent une idée très précise du degré de satisfaction ressenti par le citoyen concernant ses attentes d'une Europe qu'il considère bien souvent trop lointaine, et par laquelle il ne se sent pas concerné;

2. Notes that petitions give a very specific idea of the degree to which individual citizens consider that their expectations are being fulfilled with regard to Europe, from which they often feel far removed and uninvolved;


M. Tony Martin: Mais elle se sent tenu d'agir ainsi en raison d'une observation que vous avez faites, il me semble, au début, quand vous avez dit que vous alliez vous montrer très sévère et très stricte quant aux exposés que les témoins peuvent faire et à la mesure dans laquelle ce qu'ils ont à dire concerne ou ne concerne pas le projet de loi.

Mr. Tony Martin: But her decision has been pushed by a comment you made, I believe, at the beginning, where you're going to be very severe and strict in terms of what people can present and how it applies or doesn't apply to the actual bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifierait, dès lors, que nous souhaiterions voter contre les amendements 1 et 2 : contre l'amendement 1 pour la très simple raison qu'on y sent une volonté de se précipiter vers une forme de néo-protectionnisme et certainement de surréglementation concernant les importations d'animaux, ce qui constitue une conséquence souhaitable mais inutile des nombreuses frayeurs que nous avons ressenties ces dernières années.

That would mean, therefore, that we would wish to vote against both Amendments No 1 and No 2: Amendment No 1 for the very simple reason that it smacks of a desire to scuttle back into a form of neo-protectionism, but certainly over-regulation, of animal imports, which is a desirable but unnecessary consequence of the many scares we have had in recent years.


- (SV) J’espère que M. Vitorino ne se sent pas trop oppressé par ces très nombreuses questions concernant l'accord de Schengen et la liberté de passeport nordique, mais je souhaite poursuivre sur ce que mes collègues Sjöstedt et Krarup ont dit.

– (SV) I hope that Commissioner Vitorino does not feel weighed down with too many questions about the Schengen Agreement and the Nordic exemption from having to carry a passport, but I should like to follow up what has been said by my fellow MEPs, Mr Sjöstedt and Mr Krarup.


C'est une question au sujet de laquelle on se sent très concernés, et les députés du Bloc québécois—on en a la preuve aujourd'hui—ont parlé du Yukon il y a moins d'une heure, et maintenant, on parle des Territoires du Nord-Ouest.

We feel very concerned about this issue, and Bloc Quebecois members—as seen today, spoke about the Yukon less than an hour ago and are now discussing the Northwest Territories.


En ce qui concerne le consommateur, il n'y a aucun doute que nous sommes tous très concernés par le fait que dans plusieurs cas, concernant les institutions financières, le consommateur se sent lésé.

As far as the consumer is concerned, there is no doubt that we are all very concerned about the fact that, in many cases, the consumer feels he is not being treated fairly by the financial institutions.


Dans un deuxième ordre d'idées et c'est un peu ironique que ce soit moi qui vous pose une question concernant le fait que dans ce rapport on sent très bien, selon les interventions que nous avons reçues des entreprises privées, que la majorité des entreprises privées disent qu'EDC a une extraordinaire réputation et un mandat exceptionnel, mais qu'il empêche les entreprises privées d'agir au Canada comme il le fait dans d'autres pays. Qu'EDC à cause de sa puissance, de la protection du gouvernement dont il jouit, à ...[+++]

In a second line of thinking, and it is somewhat ironic that I am the one to ask you a question on the fact that one senses very clearly in this report, based on the remarks that we have heard from private businesses, that the majority of private businesses say that EDC has an extraordinary reputation and an outstanding mandate, but that it prevents private businesses from acting in Canada as it does in other countries; that EDC, because of its power, the government protection that it enjoys, because of its lack of transparency, has a strategic advantage over all private lenders, whether it be in the banking field or that of international reinsurers.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     sent très concernés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sent très concernés ->

Date index: 2022-09-27
w