Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Guide à l'attention du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Traduction de «sensés que proposent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered


examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered




Guide à l'attention du proposant: évaluations environnementales [ Guide à l'attention du proposant ]

A proponent's guide to environmental assessment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour optimiser le degré de satisfaction professionnelle parmi les travailleurs d'aujourd'hui et de demain, il importe que nous votions tous pour le projet de loi sur le droit de vote des employés et les amendements sensés que proposent les conservateurs.

To help maintain high levels of jobs satisfaction among employees now and in the future, it is important that we all vote today to support the employees' voting rights act and the proposed common sense Conservative amendments.


La sénatrice McCoy a proposé que les leaders et d'autres parties intéressées engagent une discussion, ce qui me semble parfaitement sensé, parce que si je devais proposer un amendement à ces motions, je proposerais, dans le cours de nos affaires, d'inviter les avocats à comparaître pour intervenir au nom des sénateurs concernés afin d'assurer la continuité des affaires du Sénat.

Senator McCoy made the suggestion that maybe the leaders and others could begin to have some discussion, which seemed to make perfect sense to me, because if I were to move to amend some of these motions, I would be moving, during these proceedings that we're having, to bringing to the bar their counsel to make representations on their behalf so that we keep a continuity with what is going in the chamber.


Il est très étonnant qu'ils proposent quelque chose d'aussi sensé parce que le bilan du gouvernement en la matière — on n'a qu'à penser au programme conservateur de lutte contre la criminalité — n'a rien de sensé.

It is very surprising that they are proposing something that is sensible, because what we have seen from the government, from the Conservatives' crime agenda, certainly does not make any sense at all.


Dans l'ensemble, le rapporteur estime que les changements que le Conseil propose d'apporter à la proposition de la Commission sont sensés et il les a dès lors repris pour la plupart, moyennant, il est vrai, certains aménagements.

By and large, the rapporteur considers that the changes discussed by the Council to the Commission’s proposal are sensible and he has therefore taken most of them over, albeit with some changes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors il serait sensé de faire ce qui est actuellement proposé.

Then it would make sense to do what is now being proposed.


Je crois que l’accord que vous avez proposé est sensé et nous verrons comment se déroule le vote.

I believe the arrangement you have proposed makes good sense, and we shall see how the vote goes.


Je regrette qu’un certain nombre d’amendements sensés proposés par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire aient été rejetés par la commission de l’agriculture et du développement rural.

It is unfortunate that a number of sound amendments tabled by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have been voted out by the Committee on Agriculture and Rural Development.


Votre rapporteur pour avis juge tout à fait sensé d'établir à Bruxelles le siège du contrôleur, mais marque son désaccord avec le niveau de rémunération proposé.

Whereas your draftsman finds it eminently sensible that the Supervisor should be based in Brussels, he disagrees with the proposed level of remuneration.


Le chef du Parti réformiste, Preston Manning, accompagné des porte-parole en matière de justice, les députés de Calgary-Nord-Est, de Crowfoot et de Wild Rose, exposera le plan clair et sensé que proposent les réformistes pour modifier rigoureusement et efficacement le système de justice du Canada.

The Reform Party leader joined by the justice critics, the hon. members for Calgary Northeast, Crowfoot and Wild Rose, will deliver Reform's clear common sense plan for strong and effective changes to Canada's justice system.


Au lieu de simplement supprimer cet article comme je le propose dans ma motion d'amendement, ce qui est tout à fait sensé parce que la Loi sur les langues officielles s'applique déjà de toute façon et continuerait de s'appliquer, ils ont proposé cet amendement verbeux qui commence par «Il demeure entendu que» et qui ne fait que répéter ensuite ce que dit la Loi sur les langues officielles.

Instead of simply deleting the clause, which is my amendment and makes perfect sense because now the Official Languages Act would apply anyway, as it always would have, there is no problem, they put in this wordy amendment that begins by saying “For greater certainty” and then it just repeats what the Official Languages Act says anyway.


w