Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre droit pénal
Notre droit pénal rapport

Vertaling van "sensiblement notre rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]

Our criminal law: report [ Our criminal law ]


Notre avenir en tête : Rapport sur les activités fédérales en sciences et en technologie - 1997

Minding Our Future: A Report on Science and Technology - 1997


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, il est vrai que nous avons abaissé sensiblement notre rapport dette-PIB, plus que certains autres pays, mais voyez où il se trouve encore aujourd'hui.

On the other point, yes, we've brought our debt-to-GDP ratio down very nicely, down more than other countries, but look at where it still is.


Comme vous l'avez constaté déjà dans les recommandations de notre rapport de l'an dernier, Maintenir l'équilibre: Sécurité et possibilité pour les Canadiens, notre comité est très sensible aux problèmes que vous avez soulevés au fil des ans.

As you have gathered already from last year's recommendations in the report Keeping the Balance: Security and Opportunity for Canadians*, this committee is very sensitive to the issues you've raised over the years.


Enfin, après l’adoption de notre rapport par la commission des affaires constitutionnelles, nous espérons que le Conseil sera sensible à notre demande parce que nous croyons qu’elle renforcera ce mécanisme de stabilité permanent et contribuera ainsi à la gouvernance économique de l’Union.

Lastly, following the adoption of our report by the Committee on Constitutional Affairs, we hope that the Council will be sensitive to our request, because we believe it will strengthen this permanent stability mechanism and therefore contribute to the economic governance of the Union.


Pour des raisons de temps, les rapports 2006 et 2007 ont été réunis, mais, pour reprendre l’un des points mentionnés par le commissaire Barrot, il y a peu, notre considération à l’égard de ces rapports a changé sensiblement, depuis que nous avons commencé à analyser ce rapport il y a quelque temps.

In this case, because of timing factors, the reports for 2006 and 2007 have been brought together but – taking up one of the points mentioned by Commissioner Barrot a little earlier – it is the case that the context of our consideration of these reports has changed rather markedly, since we in fact began the exercise of considering the report some time ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des augmentations sensibles sont prévues par rapport au budget 2004 dans l'un des domaines d'activité qui intéressent notre commission, à savoir l'éducation et la culture (+ 37 millions d'euros).

Significant increases compared to the 2004 budget can be found in one of the policy areas important for this Committee, i.e. education and culture (+EUR 37 million).


Sur la question des distances de sécurité entre les établissements et les zones sensibles, le terrible accident de Toulouse a montré les faiblesses de la législation en la matière et nous devons intégrer ces éléments à notre rapport, tout comme il nous faut désormais étendre l’élaboration des cartes de zones sensibles.

On the question of safety distances between establishments and sensitive areas, the terrible accident in Toulouse showed the weaknesses in the relevant legislation and we must include these things in our report, just as we must in future extend the mapping of sensitive areas.


Si notre prix de gros est sensiblement différent, par rapport au prix intérieur ou au prix importé, si le nôtre est trop élevé, il est certain que nous allons vendre moins.

If there's a significant difference in our wholesale price, either from the domestic price or the imported price, we will, if we're too high, not sell any significant amounts of products.


Il est évident que notre société ainsi que la société espagnole sont particulièrement sensibles aux questions posées par M. Watson dans son rapport difficile sur le rôle de l'UE dans la lutte contre le terrorisme. De manière générale, nous sommes d'accord avec le contenu du rapport ainsi qu'avec les amendements déposés par le groupe de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et mon propre groupe, celui des Verts/Allianc ...[+++]

Our society and Spanish society clearly have a special sensitivity in relation to the issues dealt with by Mr Watson in his complex report on the role of the EU in the fight against terrorism and, in general terms, we agree with the content of the report and also with the amendments presented by the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left and my own from the Greens/European Free Alliance.


Le groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat (IPPC) a convenu, en 1995, que les éléments dont on dispose tendent à montrer que les activités humaines exercent sur le climat de notre planète une influence perceptible qui pourrait avoir des effets sensibles, et souvent négatifs, sur de nombreux systèmes écologiques et de nombreux secteurs socio économiques, notamment l'alimentation et les ressources en eau, et sur la santé humaine. Avant même la publication du rapport ...[+++]

The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) agreed in 1995 that "the balance of evidence suggests a discernible human influence on global climate" that could have "significant, often adverse, impacts on many ecological systems and socio-economic sectors, including food supply and water resources and on human health". Even before the IPCC report was available, the Parties to the Climate Change Convention, signed in Rio 1992, had decided to conduct negotiations to strengthen obligations under the Convention.


Enfin, le projet de loi prévoit de l'aide pour notre environnement naturel, en éliminant, à l'égard des dons de terres écologiquement sensibles, la limite actuelle de la déduction pour les dons de charité, qui est fixée à 20 p. 100 du revenu, car cela pourrait avoir un effet de dissuasion dans certains cas où la valeur du terrain est élevée par rapport au revenu du donateur.

The last thing this bill does is to target help to our natural environment. The legislation acts to eliminate the current limit on the charitable donations credit for the donation of ecologically sensitive land.




Anderen hebben gezocht naar : notre droit pénal     notre droit pénal rapport     sensiblement notre rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensiblement notre rapport ->

Date index: 2021-10-02
w