Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sensible aux difficultés que connaît la population algérienne depuis » (Français → Anglais) :

Vous me permettrez d'ajouter qu'en tant que Française, je suis particulièrement sensible aux difficultés que connaît la population algérienne depuis si longtemps.

Please allow me to add that, as a Frenchwoman, I am particularly aware of the difficulties that the Algerian people has suffered for so long.


(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken ...[+++]


La baie de Nouadhibou connaît un trafic maritime diversifié en raison de la présence de plusieurs types d’activités (commerciales, de pêche industrielle et port de la pêche artisanale).Les épaves présentes actuellement dans la Baie constituent un réel danger pour la navigation, entraînant depuis quelques années une baisse du trafic, sensible surtout au niveau des navires de pêche, avec des conséquences économiques et sociales certaines pour l'Etat et la ...[+++]

A wide variety of vessels use the Bay of Nouadhibou because of the presence of various types of activity (trade, industrial fishing and small-scale fishing port). The wrecks currently lying in the Bay are a real hazard to shipping and have caused the volume of traffic to fall in recent years; this has been particularly appreciable for fishing vessels, with obvious economic and social consequences for the Mauritanian State and people.


La Commission prend cependant acte que, depuis que BE connaît des difficultés, les prix à terme de la période hivernale ont sensiblement augmenté.

The Commission notes however that since the time BE encountered difficulties, winter forward prices have very much increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensible aux difficultés que connaît la population algérienne depuis ->

Date index: 2024-07-12
w