Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
L'allaitement tout simplement
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Tout-sens

Traduction de «sens tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne me sens tout simplement pas compétent, en tant que membre de ce comité, pour voter sur des changements à un aussi grand nombre de lois sans les étudier de façon plus attentive.

I just don't feel competent, as a member of this committee, to cast a vote on changes to so many statutes without giving this more scrutiny.


Collaborer avec un partenaire comme l'Inde tombe tout simplement sous le sens.

Working together with a like-minded partner like India simply makes sense.


Mais je ne me sens tout simplement pas le droit de souiller la réputation professionnelle de gens sur la seule foi de ce que j'ai entendu jusqu'à présent, alors faisons venir Santé Canada et nous pourrons ensuite prendre une décision.

I simply don't feel I have the right to besmirch the professional reputation of people based on what I've seen so far, so let's hear from Health Canada and then we can make a decision.


Lorsqu’en 2005, nous avons, en un certain sens, ravivé la stratégie de Lisbonne, tout le monde pensait que Lisbonne était tout simplement la capitale d’un État membre, le Portugal.

When in 2005 we in a sense revived the Lisbon Strategy, everybody assumed Lisbon was merely the capital of a Member State, Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour tout dire, s'agissant de leur dimension politique, les instruments pourraient tout simplement être trop ambitieux dans le sens des "réformes".

In fact, as far as policy is concerned, the instruments may indeed go too far in "reform".


S’opposer à cette directive n’aurait aucun sens, parce qu’alors ces pratiques continueront, tout simplement.

It makes no sense whatsoever to be opposed to this directive, because then these practices will simply continue.


Néanmoins, je pense que vous reconnaîtrez, Mesdames et Messieurs, que dans le cadre de la cogénération, nous ne pouvons nous permettre d’aboutir à un système où la consommation d’énergie serait supérieure à la consommation d’énergie totale provenant de la production séparée de chaleur et d’électricité ou encore à un système où il serait possible de bénéficier d’aides financées en fin de compte par les utilisateurs, les contribuables - il existe diverses possibilités - ou les clients du réseau tout simplement. Tout cela entraînerait non seulement une mauvaise utilisation de l’énergie et une plus grande consommation, mais aussi une distors ...[+++]

But I believe that all the honourable Members will agree that what we cannot do, under the banner of ‘cogeneration’, is to ultimately create a system in which more energy is consumed than would be consumed in a separated fashion throughout the process and which furthermore benefits from subsidies which, at the end of the day, are paid for by users, the taxpayer – there are various possibilities – or simply network clients, leading ...[+++]


Je n’en suis pourtant pas si sûre. À mon sens, le trafic illégal de drogue est une notion tout simplement trop vague.

To me, illegal drug trafficking is simply too broad a term.


Le caractère secret de ces liens fait qu'il est souvent très difficile de prouver la matérialité du paiement et de la perception de pots-de-vin au sens du droit pénal et que le comportement n'est parfois tout simplement pas punissable.

The secret nature of these links usually makes it very difficult to prove concrete quid-pro-quo bribe giving and bribe taking in a criminal law sense and sometimes the behaviour is not punishable at all.


Je ne me sens tout simplement pas prêt à continuer de faire partie de ce comité et à prendre les décisions nécessaires que le comité doit prendre demain après-midi sans avoir pu prendre connaissance du protocole d'entente original.

I just don't feel that I can continue on the committee and start to make those decisions that are necessary, that this committee is asked to make as of tomorrow afternoon, without having the original copy of the memorandum of understanding.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     il est évident     il va de soi     il va sans dire     la raison dit     la raison veut     le bon sens dit     le bon sens veut     tout-sens     sens tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens tout simplement ->

Date index: 2025-09-07
w