Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens technique plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut donc dire qu’en l’espèce la notion de signature électronique doit être prise au sens technique plutôt qu’au sens juridique.

It can, therefore, be said that the notion of e-signature in this case refers to a technical rather than a legal concept.


À ce que je comprends du sens technique «d'entreposage», ce n'est pas une solution permanente, mais plutôt quelque chose qui peut se poursuivre pendant une durée indéfinie.

On my understanding of the technical meaning of “storage”, it is not a permanent solution, but it is one that could continue for an indefinite period of time.


Je n'utilise pas ce terme au sens technique : je veux plutôt parler des allégations qui ont été faites et des preuves qui ont été accumulées contre eux.

I don't mean to use that in a technical sense, but the allegations that have been raised and the evidence that has been accumulated against them, they would have the opportunity to meet that.


Le sénateur Dallaire : Il est intéressant qu'on parle de réhabiliter un terroriste. Pourtant, lorsqu'on lui a demandé si M. Khadr était vraiment un terroriste ou s'il n'était pas plutôt un enfant soldat, le ministre a répondu ce qui suit : « Je pense que nous sommes tenus de le réhabiliter, même s'il n'est pas un enfant soldat au sens technique du terme».

Senator Dallaire: It is interesting that the argument is to rehabilitate a terrorist; yet, when asked about whether Mr. Khadr was really a terrorist or was he maybe possibly a child soldier, the answer that was given was the following: " I do believe we have an obligation to rehabilitate him even though he is not a child soldier in the technical sense of that word" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut donc dire qu’en l’espèce la notion de signature électronique doit être prise au sens technique plutôt qu’au sens juridique.

It can, therefore, be said that the notion of e-signature in this case refers to a technical rather than a legal concept.


Mais plutôt que d’énumérer une liste fastidieuse de directives et de règlements, je voudrais souligner combien, derrière la législation souvent très technique que nous débattons et votons ici, notre travail collectif a un sens.

However, rather than running through a tedious list of directives and regulations, I would like to stress how much, behind the often very technical legislation that we debate and adopt here, our joint work has meaning.


Dans le sens de la position du Parlement européen, le Conseil a admis que les articles 179 (politique de développement) et 181 A (coopération économique, financière et technique avec les pays tiers) du traité instituant la Communauté européenne constituent la base juridique appropriée de l'instrument de stabilité, dès lors que les aspects relatifs à la sûreté nucléaire, qui jouent un rôle plutôt marginal, sont retirés de la proposition.

In line with the European Parliament's position, Council has agreed that Articles 179 (development policy) and 181a (economic, financial and technical cooperation with third countries) form the appropriate legal basis for the Instrument for Stability as long as the aspects relating to nuclear safety, which play a rather marginal role, are removed from the proposal.


Nous avons besoin d'autres types d'établissements d'enseignement postsecondaire. Il est vrai qu'il existe des établissements comme le BCIT et le Northern Alberta Institute of Technlology, mais nous avons besoin d'un groupe intermédiaire d'établissements pour former des travailleurs aussi spécialisés et savants que des détenteurs de doctorats, mais sans en être dans le sens universitaire, mais plutôt dans un sens technique et scientifique faisant contraste avec les diplômes universitaires actue ...[+++]

We have technical institutions such as BCIT, the Northern Alberta Institute of Technology and institutions of that nature, but we need a group that goes in between those as well, which brings a level of sophistication and understanding of a Ph.D. but that is not a Ph.D. in the academic sense, but rather in the technical and science sense, as contrasted with existing university programs.


Je n'utilise pas le mot «réservoir» dans son sens technique, mais plutôt pour expliquer que le gaz est acheminé dans le territoire albertain.

I am not using the word " pool" in the technical sense, but it comes into the Alberta space.




D'autres ont cherché : sens technique plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens technique plutôt ->

Date index: 2025-04-20
w