Ainsi, en un sens, je sympathise avec les députés comme celui de Kelowna, car lorsque les rédacteurs du projet de loi utilisent un terme de façon inappropriée, un terme qui a un sens péjoratif qui va tout à fait à l'encontre du but visé, il est normal que nous ayons des soupçons quant aux intentions des gens qui ont élaboré cette mesure législative.
In a sense I sympathize with members like the hon. member for Kelowna because when the drafters of legislation use a word improperly, a word that has a pejorative meaning that is completely contradictory to what is intended, of course we are liable to have suspicions about the intent of the people who are crafting the legislation.