Si une modification essentielle est apportée aux modalités et/o
u aux conditions du transfert ayant fait l’objet d’un consentement, selon les termes de l’article 17, paragraphe 1, du règleme
nt no 1013/2006, le défaut d’en informer les autorités
compétentes a-t-il pour conséquence que le transfert de déchets peut être considéré comme «effectué d’une manière qui n’est pas matériellement indiquée dans l
a notification», au ...[+++]sens de l’article 2, sous 35), point d), du règlement, et, partant, comme illicite?
In the event of any essential change being made to the details and/or conditions of the consented shipment, within the meaning of Article 17(1) of Regulation (EC) No 1013/2006, does failure to notify the authority justify a finding that waste has been shipped ‘in a way which is not specified materially in the notification or movement documents’, within the meaning of Article 2(35)(d) of Regulation (EC) No 1013/2006, and hence shipped illegally?