Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens large et sera naturellement débattue » (Français → Anglais) :

- conseillera la Commission sur les impacts environnementaux de l’utilisation des ressources naturelles dans le contexte mondial au sens large, par exemple dans le cadre des initiatives du PNUE sur la production et la consommation durables.

- advise on the environmental impacts of the use of natural resources in the wider global context, for example as part of the UNEP-led initiatives on sustainable production and consumption.


Le service européen d'action extérieure sera invité à participer afin d'assurer une cohérence avec la stratégie européenne de sécurité au sens large et d'exploiter les synergies entre politiques intérieure et extérieure, y compris l'évaluation des risques et des menaces.

The European External Action Service will be invited to participate to ensure consistency with the wider European Security Strategy and to exploit synergies between internal and external policies, including risk and threat assessments.


Cette question est primordiale pour la présidence autrichienne au sens large et sera naturellement débattue lors du sommet de Vienne.

This matter is one of great importance to the Austrian Presidency generally and will of course be discussed at the Vienna Summit.


Selon moi, la relation entre l’OTAN et l’UE – élément le plus important de la relation transatlantique au sens large – devrait être naturellement complémentaire et mutuellement profitable aux deux partenaires contraints de collaborer pour faire face aux défis actuels de plus en plus nombreux et complexes.

To my mind, the relationship between NATO and the EU – the most important component of the larger transatlantic relationship – should be one that is naturally complementary and mutually advantageous to two partners who are compelled to work together in responding to today’s multiplying and increasingly complex challenges.


Selon moi, la relation entre l’OTAN et l’UE – élément le plus important de la relation transatlantique au sens large – devrait être naturellement complémentaire et mutuellement profitable aux deux partenaires contraints de collaborer pour faire face aux défis actuels de plus en plus nombreux et complexes.

To my mind, the relationship between NATO and the EU – the most important component of the larger transatlantic relationship – should be one that is naturally complementary and mutually advantageous to two partners who are compelled to work together in responding to today’s multiplying and increasingly complex challenges.


Concrètement, je tiens également à signaler qu’en plus des sujets que nous avons abordés aujourd’hui, la question des droits de l’homme et du renforcement des institutions sera, naturellement, débattue également, et notamment la question de la violence à l’encontre des femmes à Ciudad Juárez.

In terms of substance, I should also like to say that, in addition to the topics we have dealt with today, the issue of human rights and the strengthening of the institutions will, of course, also be discussed, including the violence against women in Ciudad Juárez.


La notion de catastrophe est utilisée au sens large et recouvre les catastrophes naturelles, les catastrophes d’origine humaine et les situations d’urgence liées aux conflits, dans l’Union européenne (UE) mais également hors de ses frontières.

The notion of 'disaster' is used in a broad sense to cover natural or man-made disasters and conflict-related emergencies taking place within the European Union (EU) and also outside its borders.


Il s'agit d'un domaine de travail très important, car il apparaît clairement que les initiatives visant à promouvoir la bonne gouvernance dans la gestion des ressources naturelles tourneront court dans les pays où l'environnement politique au sens large n'est pas favorable à la réforme et aux changements.

This is a very important area of work, since it is becoming clear that initiatives to promote good governance for the management of natural resources will fail in countries where the broader policy environment is not favourable to reform and change.


22. approuve que 34% du budget global alloué au programme "Culture 2000" soient attribués au patrimoine au sens large du terme: le patrimoine intellectuel et non intellectuel, le patrimoine mobilier et immobilier (musées et collections, bibliothèques, archives, y compris les archives photographiques et les archives audiovisuelles concernant des œuvres culturelles), le patrimoine archéologique et subaquatique, le patrimoine architectural, ainsi que tous les sites et paysages culturels (biens culturels et naturels); ...[+++]

22. Approves the fact that 34% of the total budget earmarked for the "Culture 2000" programme has been allocated to heritage in the broad sense: intellectual and non-intellectual heritage, moveable and immovable heritage (museums and collections, libraries, archives, including photographic and audio-visual archives relating to cultural works), archaeological and underwater heritage, architectural heritage and all cultural sites and landscapes (cultural and natural properties);


Quant au gaz, celui-ci est devenu un vecteur énergétique à large spectre, pénétrant dans tous les secteurs de consommation énergétique, notamment dans la production d'électricité et la cogénération mais aussi - bien que encore à un stade embryonnaire - dans les transports. En 2020-2030, près de la moitié de l'électricité sera produite à partir de gaz naturel.

Gas, for its part, has become a broad spectrum energy vector penetrating all sectors of energy consumption, including electricity production and combined heat and power production but also, albeit still at an embryonic stage, transport. By 2020-2030, almost half of all electricity will be produced from natural gas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens large et sera naturellement débattue ->

Date index: 2023-01-01
w