Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche je me sens bien
Avoir le sens du bien public

Traduction de «sens extrêmement bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada est connu de par le monde pour son sens de l'innovation, ses capacités dans le domaine de la recherche-développement et sa main-d'oeuvre extrêmement bien formée.

Canada is globally renowned for its strength in innovation, its R and D capacity, and its highly trained workforce.


Il est à mon sens extrêmement important que le comité comprenne bien les tendances globales qui caractérisent la région s'il veut faire une analyse efficace des possibilités qui s'offrent au Canada d'avoir des liens plus étroits avec l'Alliance du Pacifique.

In evaluating prospects for closer ties with the Pacific Alliance, I think it's extremely important for the committee to have an understanding of broader trends in the region.


Dans cette période d’extrême nervosité des marchés, nous devons garder la tête froide et maintenir un sens fort des responsabilités, sans perdre de vue bien sûr une forte ambition pour l’objectif européen commun.

In a period where markets are extremely nervous, we should keep cool heads and we should keep a strong sense of responsibility, also of course with a strong sense of common European purpose.


– (LT) Il s’agit en fait d’un sujet extrêmement sensible qui a été longuement débattu au Parlement européen et, bien entendu, dans la société au sens large.

– (LT) This topic is actually quite sensitive and has been the cause of much debate in the European Parliament and, of course, in society at large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots que vous avez employés au début de votre allocution, lorsque vous avez attiré l’attention sur la situation de votre propre pays, étaient à mon sens extrêmement bien choisis.

The words you used at the beginning of your speech, when you drew attention to your own country’s situation, were, I think, extremely well chosen.


Cela ne se produit pas uniquement ici au Canada, dans l'Artique par exemple où les traditions orales perdent rapidement leur sens en raison d'un paysage qui change du tout au tout. Nous le constatons également au niveau des températures extrêmes qui sévissent un peu partout, des glaciers qui perdent du terrain et de bien d'autres choses encore.

It is evident not only in our own country, in places like the Arctic, where oral traditions are being rendered useless by a landscape that is dramatically changing, but we also see it in extreme weather, in rapidly receding glaciers and in so many other ways.


Il est compréhensible que l’on s’inquiète du bien-être de la volaille, mais cela n’a aucun sens de relever les exigences en matière de bien-être dans l’Union européenne au point de pousser les producteurs à la faillite et à devenir dépendants des importations en provenance des pays d’Extrême-Orient et d’Amérique du Sud, où aucune contrainte concernant le bien-être ne s’applique à la production.

It is understandable to be concerned about poultry welfare, but there is no sense in so hyping welfare requirements in the EU that we drive producers out of business and become dependent on imports from Far Eastern and South American countries where no enforceable welfare restraints apply to production.


Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourd’hui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelles cette lutte contre le terrorisme n’a pas de sens, une lutte qui tienne compte des victimes du terrorisme, sur la base du respect - elle ne remet bien ...[+++]

In any event, today this Parliament will make very clear its commitment to an extremely vigorous fight against terrorism in terms of policing, in terms of judicial efficiency, but one that, at the same time, is extremely respectful of human rights, of data protection, of the guarantees without which this fight against terrorism makes no sense, a fight that takes account of the victims of terrorism, on the basis of respect — it naturally does not put political decisions into their hands, that would not be appropriate, but it is logical ...[+++]


En ce sens, je relirai la motion du Bloc québécois, afin que l'ensemble des personnes qui nous écoutent ou qui prendront connaissance de ce débat extrêmement important sur l'avenir des industries du textile et du vêtement en saisissent bien le sens:

In this sense, I will read the Bloc Québécois' motion again, so that people who are listening to us or who will be made aware of this extremely important debate on the future of textile and clothing industries truly understand what this is all about:


Ce n'est pas que je veux dire que ce pays n'a pas le sens de l'orientation, parce que bien franchement, lorsque vous comparez ce pays avec la vaste majorité des pays, nous nous en tirons extrêmement bien.

That is not to say that this country lacks a sense of direction, because quite frankly, when you compare this country to the vast majority of countries, we have done extremely well.




D'autres ont cherché : approche je me sens bien     sens extrêmement bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens extrêmement bien ->

Date index: 2022-10-02
w