Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens doivent d'abord " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des SIEG, un niveau élevé de qualité, de sécurité et quant au caractère abordable, l'égalité de traitement et la promotion de l'accès universel et des droits des utilisateurs constituent six des quatorze valeurs communes reprises au Protocole 26 sur les SIG (annexé aux traités de Lisbonne, le TUE et le TFUE) dont l'Union et les États membres, chacun dans le respect de ses compétences et sans outrepasser le champ d'application desdits traités, doivent pleinement tenir compte lors de la mise en œuvre de l'ensemble de leu ...[+++]

Regarding SGEIs, a high level of quality and safety and affordability, equal treatment and the promotion of universal access and of user rights are six of the fourteen shared values enshrined in Protocol No 26 on Services of General Interest annexed to the Treaty of Lisbon, the Treaty on European Union (TEU) and the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which must be fully taken into account by the EU and the Member States, each within their respective competences and within the scope of the Treaties, when implementing all their policies concerning services of general economic interest within the meaning of Article 14 T ...[+++]


9. indique que les décideurs politiques aux niveaux national et régional doivent être pleinement conscients qu'il importe de séparer la croissance de l'utilisation des ressources; invite chaque État membre et chaque région à déployer des efforts supplémentaires pour une utilisation efficace des ressources et à soutenir le financement de la recherche et du développement dans ce domaine; souligne dans ce contexte que les objectifs doivent être réalisables et abordables et qu'ils doivent être liés à l'objectif à long terme et à la voie à suivr ...[+++]

9. Points out that decision-takers at national and regional level must be fully aware of the importance of decoupling growth from resource use; calls on every Member State and region to make further efforts in the efficient use of resources and to support funding for RD in this field; stresses in this context that the targets must be achievable and affordable and that they must have a link to the long-term objective and the road leading to it;


30. est fermement convaincu que les propositions à venir sur une révision de la directive 95/46/CE et de la directive sur la conservation des données doivent être ambitieuses et aller dans le sens de la position que le Parlement a toujours défendue; souligne qu'il importe d'aborder les questions fondamentales de cybersécurité et de confidentialité dans le contexte de l'informatique en nuage ("cloud computing") et de "l'Internet des objets";

30. Strongly believes that the forthcoming proposals on a review of the 95/46 Directive and of the data retention directive should be ambitious and in line with the views consistently expressed by Parliament; stresses the importance of addressing key cybersecurity and privacy issues in relation to cloud computing and the ‘internet of things’;


19. insiste sur le fait que les services publics et privés doivent être facilement accessibles, de qualité et abordables pour les personnes d'un certain âge et que la structure de ces services doit aller dans le sens d'une période de soins à domicile la plus longue possible;

19. Emphasises that public and private services should be easily accessible, of high quality and affordable for older people and that the structure of public and private services should support the longest possible period of care at home;


19. insiste sur le fait que les services publics et privés doivent être facilement accessibles, de qualité et abordables pour les personnes d'un certain âge et que la structure de ces services doit aller dans le sens d'une période de soins à domicile la plus longue possible;

19. Emphasises that public and private services should be easily accessible, of high quality and affordable for older people and that the structure of public and private services should support the longest possible period of care at home;


Tout d'abord, la Cour rappelle que, étant donné que la publicité comparative contribue à mettre en évidence de manière objective les avantages des différents produits comparables et ainsi à stimuler la concurrence entre les fournisseurs de biens et de services dans l’intérêt des consommateurs, il est de jurisprudence constante que les conditions exigées de la publicité comparative doivent être interprétées dans le sens le plus favorable à celle-ci.

First of all, the Court recalled that, since comparative advertising helps to demonstrate objectively the merits of the various comparable products and thus stimulate competition between suppliers of goods and services to the consumer’s advantage, it is settled case-law that the conditions required of comparative advertising must be interpreted in the sense most favourable to such advertising.


3. considère que les institutions doivent adopter une approche par activités pour leurs prévisions budgétaires et que seul un accroissement justifié des activités peut conduire à une demande de crédits et de postes supplémentaires; espère que la coopération interinstitutionnelle permettra d'améliorer le rapport du bénéfice au coût et, quand c'est possible, de réaliser certaines économies; recommande aux institutions de poursuivre la réforme de leurs structures administratives en ce sens, de faire un meilleur usage de nouvelles techniques et ...[+++]

3. Considers that the institutions should apply an activity-based approach in their budgetary requests and that only a justified increase in activities can lead to a request for additional funding and posts; expects that interinstitutional cooperation will lead to an increased cost-benefit ratio and, where possible, savings; encourages the institutions to reform their administrative structures further in this direction, make better use of new technologies and use redeployment as the first source for new human resources, before requesting new posts;


Avant qu'une zone militaire ne soit décrétée, les militaires doivent d'abord formuler une recommandation en ce sens.

It requires the military to make a recommendation to start with.


Même si la réduction des impôts doit en bout de ligne profiter à l'ensemble des Canadiens, nos efforts en ce sens doivent d'abord viser ceux qui en ont le plus besoin, c'est-à-dire les particuliers à faible ou moyen revenu, et particulièrement les familles qui ont des enfants.

While tax reduction must ultimately benefit all Canadians, it must be directed first to those who need it the most—middle- and low-income earners and especially families with children.


Si la Charte des droits et les décisions des tribunaux qui s'y reportent doivent avoir un sens dans la vie des Canadiens, elles doivent d'abord avoir l'appui des Canadiens.

If the charter of rights and accompanying court decisions are to have any value at all in the lives of Canadians then they must have the support of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens doivent d'abord ->

Date index: 2024-07-07
w