Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision depuis lors modifiée en ce sens que

Vertaling van "sens depuis maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision depuis lors modifiée en ce sens que

order in the meantime amended to the effect that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis d'accord avec ma collègue que nous avons effectivement des difficultés à obtenir des statistiques fiables, mais je pense qu'il y a un travail qui se fait en ce sens depuis maintenant quelques années.

I would agree with my colleague that we do have difficulties in obtaining reliable statistics, but I think efforts are being made in this area and have been for a few years now.


D'après ce que j'ai pu constater, et nous entendons des témoignages en ce sens depuis maintenant très longtemps, les bonnes pratiques écologiques et environnementales des particuliers, des entreprises, des institutions et du gouvernement rapportent toujours des bénéfices.

It is also my experience, and we have heard evidence for a long time now, that good ecological and environmental practices by individuals, businesses, institutions and government always lead to profits.


Et cela interpelle la Hongrie en tant que telle, en tant que membre de l’Union européenne depuis maintenant plusieurs années, mais cela interpelle aussi les institutions de l’Union européenne en ce sens que manifestement, à ce stade, nous n’avons pas su développer ce climat de confiance, ce climat de solidarité, ce climat de coopération à un degré suffisant pour qu’un pays comme la Hongrie, dans la situation difficile où elle est aujourd’hui, considère que son premier cercle de solidarité, son premier cercle de coopération, est l’Unio ...[+++]

That is a question for Hungary as a country, as a member of the European Union of some years standing, and also for the institutions of the European Union in the sense that, manifestly, at this stage, we have been unable sufficiently to develop this climate of confidence, this climate of solidarity, this climate of cooperation to allow a country like Hungary, in its current difficult situation, to consider that its first circle of solidarity, its first circle of cooperation, should be the European Union.


Voilà le genre de solutions qu'il faut envisager, mais le gouvernement, au pouvoir depuis maintenant un an et demi, n'a toujours pas fait d'effort sérieux en ce sens.

Those are the kinds of solutions that we need to implement but the government, after a year and a half in government, has not yet taken or made any serious moves to implement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, maintenant, quand nous formulons des objections, on nous répond que cela n’a pas de sens de se plaindre à présent parce que cette pratique est en vigueur depuis de nombreuses années.

So now, when we object, we are told there is no point in complaining now because this has been common practice for many years.


Notre Parlement critique depuis longtemps les accords de partenariat économique (APE). À mon sens, nous devrions tenir compte du fait que non seulement les groupes sociaux mais aussi les gouvernements africains expriment maintenant de telles critiques.

Criticism of economic partnership agreements (EPAs) has long been expressed in this House, and in my opinion we should bear in mind that not only social groups but also African governments are now expressing such criticism and hence try to find alternatives.


Dans ce sens, et compte tenu de l'augmentation de ces coûts, notamment des coûts du transport depuis 2003, ainsi que de la souplesse conférée au futur régime, il serait nécessaire d'accroître l'enveloppe financière proposée, tout en maintenant la répartition existante entre les États membres.

To help achieve this latter end, and in view of the increase in these costs – especially transport costs since 2003 – and of the flexibility that the future scheme will offer, the proposed overall budget should be raised, without altering the current share-out among the individual Member States.


Nous discutons de ce sujet depuis maintenant cinq ans, et cela n’a pas le moindre sens que de reprendre une fois encore ces discussions.

We have now been discussing this subject for five years, and it would not make any sense at all to re-run all those discussions.


Comme les honorables sénateurs le savent, je fais pression au Parlement en ce sens depuis maintenant plus d'un an.

As all honourable senators are aware, I have been lobbying Parliament on this issue for over a year now.


Ce sens plus large a été adopté par voie législative, par le gouvernement fédéral et les provinces, de sorte que le mot «conjugal» fait partie de la législation fédérale depuis maintenant une quarantaine d'années, sans qu'on en explique davantage le sens.

That terminology, after a number of court cases, expanding the meaning of " conjugal," was then adopted by legislation, both federally and provincially, to the point where the word " conjugal" has been in federal legislation for some 40 years without further explanation as to its meaning.




Anderen hebben gezocht naar : sens depuis maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens depuis maintenant ->

Date index: 2022-03-18
w