Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
C'est cela le sens du discours du Trône.
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Traduction de «sens au discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le sens du discours important sur l'Etat de l'Union du Président Juncker devant le Parlement européen le 13 septembre dernier.

This is what President Juncker said in his important State of the Union speech, in the European Parliament on 13 September.


Plus récemment, un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, annoncé par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union du 9 septembre 2015, est entré en service le 6 octobre dernier, 9 mois seulement après que la Commission a présenté en décembre une proposition en ce sens, ce qui témoigne d'une volonté manifeste de mettre en œuvre les mesures prévues par l'agenda européen en matière de migration pour renforcer la gestion et la sécurité des frontières extérieures de l'UE.

Most recently, the launch on 6 October of a European Border and Coast Guard, as announced by President Juncker in his State of the Union Speech on 9 September 2015 and only 9 months after the Commission's proposal in December, shows a clear commitment to implement the measures under the European Agenda on Migration to reinforce the management and security of the EU's external borders.


J'ai été très surprise de voir qu'il y avait deux erreurs importantes qui changeaient le sens du discours que j'ai donné.

I was very surprised to see that there were two serious errors that changed the meaning of my speech.


Plus récemment, un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, annoncé par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union du 9 septembre 2015, est entré en service le 6 octobre dernier, 9 mois seulement après que la Commission a présenté en décembre 2015 une proposition en ce sens, ce qui témoigne d'une volonté manifeste de mettre en œuvre les mesures prévues par l'agenda européen en matière de migration pour renforcer la gestion et la sécurité des frontières extérieures de l'UE.

Most recently, the launch on 6 October 2016 of a European Border and Coast Guard, as announced by President Juncker in his State of the Union Speech on 9 September 2015 and only 9 months after the Commission's proposal of December 2015, shows a clear commitment to implement the measures under the European Agenda on Migration to reinforce the management and security of the EU's external borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut, à mon sens, des discours très longs quant à la substance, qui sont restés quand même assez collés au sujet.

I thought they were very long on substance but still kept closely to the subject.


En ce sens, le discours prononcé par le chef de la diplomatie serbe était quelque peu malheureux.

In this sense, the speech by the Serbian Minister for Foreign Affairs was rather unfortunate.


Je voudrais qu’il soit plus ambitieux, étant donné que c’est essentiel à la suite de l’adhésion de dix nouveaux États membres et pour donner un sens au discours de ceux qui affirment vouloir développer l’Europe institutionnelle par le biais de nouveaux domaines de responsabilité et de l’adoption de nouvelles politiques.

I should like it to be more ambitious, as is essential after the accession of ten new Member States, and to make sense of the discourse of those who say they want to develop institutional Europe by moving into new policies and areas of responsibility.


C'est cela le sens du discours du Trône.

And that is the meaning of the Speech from the Throne.


En ce sens, le discours fédéraliste est assez paradoxal.

In this regard, federalist utterances are fairly paradoxical.


Voilà ce que le député de Verchères disait dans son intervention au cours de la journée, et qui va exactement dans le sens du discours du chef de notre parti. Ce dernier faisait allusion, par exemple, aux liens entre ces essais et la question environnementale (1855) Je me permets de le citer: «Existe-t-il un coût environnemental?

' That is what the hon. member for Verchères said in his speech earlier today, reflecting what was said by the leader of our party, who also referred to the connection between these tests and environmental issues (1855) I quote: ``What about environmental costs?


w