Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner à entendre
Entraîner
Insinuer
Laisser entendre
Manifestement laisser entendre

Vertaling van "semblez laisser entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous semblez laisser entendre que la subvention versée par le gouvernement vise particulièrement les services régionaux et les services aux localités éloignées.

You seem to intimate that the government subsidy is particularly for the remote and regional services.


Vous semblez laisser entendre que dans la mesure législative proposée, le Parlement empiète sur la loi provinciale, les droits de propriété et les droits civils en ce qui a trait au «conjoint survivant».

You seem to be saying that, in this proposed legislation, with respect to the surviving spouse, Parliament is encroaching on provincial family law, encroaching on property and civil rights.


En donnant ce titre à votre livre, vous semblez laisser entendre que le prochain grand bouleversement que vivra le monde occidental sera une catastrophe nucléaire déclenchée par le terrorisme.

By the title, you seem to imply that the next big shock of the Western world could be a nuclear catastrophe triggered by terrorism.


Dans votre tour d’horizon juridique, vous semblez laisser entendre que les autorités britanniques auraient demandé la levée de mon immunité parlementaire - ou bien c’est le sens que l’interprète donne à votre déclaration.

In your legal tour d'horizon you seem to imply that at some point the UK authorities had asked for my immunity to be waived – or that is how it came through in the interpretation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous semblez laisser entendre que la réassurance protège la solvabilité de l'assureur, ce qui pourrait s'appliquer dans le cas d'une catastrophe majeure, mais la plupart du temps, elle concerne un risque précis d'un certain type de police d'assurance.

You seem to suggest that reinsurance ensures against the solvency of the insurer, which could be the case in a major catastrophe but most often it has a particular risk of a certain type of insurance policy.


Vous semblez laisser entendre par votre question que la SEE fait obstacle à d'autres compagnies d'assurances qui voudraient se lancer dans ce domaine particulier.

Your question seems to imply that EDC is a barrier to entry for other insurance companies wanting to come into this particular field.




Anderen hebben gezocht naar : donner à entendre     entraîner     insinuer     laisser entendre     manifestement laisser entendre     semblez laisser entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblez laisser entendre ->

Date index: 2020-12-14
w