Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Réticence
Réticence de propos délibéré
Réticence des consommateurs
Réticence dolosive
Réticence frauduleuse
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination
Témoin réticent

Traduction de «semblent être réticents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réticence frauduleuse [ réticence dolosive ]

deceitful concealment [ fraudulent concealment | fraudulent omission ]


réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, alors qu'on demande simplement qu'un processus et un mandat soient définis, pourquoi la députée pense-t-elle que les conservateurs semblent plutôt réticents devant la possibilité d'empêcher ce genre d'abus qui se produit depuis des mois?

Today, when we are simply asking for a process and a mandate to be outlined, why does the member think that the Conservatives seem to be rather reluctant to prevent the type of abuse that has been taking place for some months?


Fait intéressant, les sénateurs conservateurs semblent se désintéresser de ce projet de loi. Ils semblent même réticents à se prononcer à son sujet, à l'expliquer ou à le défendre.

Conservative senators here, interestingly, seem to be disinterested, disinclined and even unwilling to speak to the bill or to explain or defend the bill.


Les conservateurs semblent toutefois réticents à associer l'aide à la création d'emplois dans les secteurs primaires aux retombées dans les secteurs tertiaires et, au bout du compte, à la prospérité de collectivités entières.

Yet the Conservative approach seems unwilling to link support for job creation in primary industries with the spinoff effects that this has on tertiary sectors and ultimately the prosperity of entire communities.


Même si cela ne se trouve pas en toutes lettres dans la résolution, nul doute que chacun pense en son for intérieur à la nécessité de justifier, au moyen de nos commissions spécialisées, les dépenses que nous faisons. Je dis cela non seulement pour la période actuelle mais aussi pour les déclarations nationales de gestion, que certains États membres semblent encore réticents à élaborer.

Even if that particular term is not included in the resolution, it is, no doubt, in the hearts of everybody that we need to be able to justify, with our specialised committees, the monies we are actually spending, not just in the current period, but also in the fact of having the national management declarations, which it seems many Member States are still reluctant to put together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si cela ne se trouve pas en toutes lettres dans la résolution, nul doute que chacun pense en son for intérieur à la nécessité de justifier, au moyen de nos commissions spécialisées, les dépenses que nous faisons. Je dis cela non seulement pour la période actuelle mais aussi pour les déclarations nationales de gestion, que certains États membres semblent encore réticents à élaborer.

Even if that particular term is not included in the resolution, it is, no doubt, in the hearts of everybody that we need to be able to justify, with our specialised committees, the monies we are actually spending, not just in the current period, but also in the fact of having the national management declarations, which it seems many Member States are still reluctant to put together.


12. regrette que la directive 2005/29/CE n'englobe pas les opérations entre entreprises et que les États membres semblent réticents à en élargir le champ d'application; fait toutefois observer que les États membres sont habilités à élargir aux opérations entre entreprises le champ d'application de leur droit national régissant la protection des consommateurs et les encourage activement à s'engager dans cette voie ainsi qu'à veiller à mettre en place la coopération entre les autorités des États membres prévue dans ...[+++]

12. Regrets that Directive 2005/29/EC does not cover business-to-business transactions and that Member States appear reluctant to extend its scope; notes, however, that Member States may unilaterally extend the scope of their national consumer legislation to cover business-to-business transactions, and actively encourages them to do so and also to ensure cooperation between Member States' authorities as provided for in Regulation (EC) No 2006/2004 in order to make it possible to track down cross-border activities of this kind engaged in by business-directory companies established within the EU or in a third country; moreover, requests ...[+++]


12. regrette que la directive 2005/29/CE n'englobe pas les opérations entre entreprises et que les États membres semblent réticents à en élargir le champ d'application; fait toutefois observer que les États membres sont habilités à élargir aux opérations entre entreprises le champ d'application de leur droit national régissant la protection des consommateurs et les encourage activement à s'engager dans cette voie ainsi qu'à veiller à mettre en place la coopération entre les autorités nationales prévue dans le règ ...[+++]

12. Regrets that Directive 2005/29/EC does not cover business-to-business transactions and that Member States appear reluctant to extend its scope; notes, however, that Member States may unilaterally extend the scope of their national consumer legislation to cover business-to-business transactions, and actively encourages them to do so and also to ensure cooperation between Member States' authorities as provided for in Regulation (EC) No 2006/2004 in order to make it possible to track down cross-border activities of this kind engaged in by business-directory companies established within the EU or in a third-country ; moreover, requests ...[+++]


L'apprentissage d'une langue étrangère supplémentaire rencontre un large appui, même si les jeunes semblent plus réticents à modifier leurs programmes scolaires. Les jeunes filles semblent davantage percevoir l'intérêt de telles propositions.

Many young people are in favour of learning another foreign language, although they are reluctant to see any change in their school syllabuses. Girls appear to be more likely to see this as an advantage.


Tout le monde se dit favorable à l'élargissement, tout le monde dit que c'est un acte politique et historique important, mais en même temps, un certain nombre de personnes semblent utiliser des arguments comme s'ils n'avaient pas entendu ce que l'on disait, pour exprimer un certain nombre de réticences par rapport à l'élargissement.

Everyone says that they are in favour of enlargement; everyone says that it is an important political and historical step. At the same time, however, a number of people seem to put forward arguments as if they have not heard what has been said, to express their reservations over enlargement.


Les médecins canadiens semblent généralement réticents à s'installer dans le Nord.

By and large Canadian doctors seem unwilling to settle and work in the north.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent être réticents ->

Date index: 2021-04-13
w