Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «semblent être davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait logique de croire qu'une instance donnée surveillerait la situation et étudierait le fait que certaines personnes semblent être davantage affectées par leur environnement, par des pesticides, ou semblent souffrir davantage de problèmes respiratoires ou de certains cancers.

I am saying you'd think somebody would be evaluating, would be keeping mind of the shop, would be keeping track of the fact that certain people seem to be affected more by the environment or respiratory problems or pesticides or certain cancers or what not.


Il est normal de faire la comparaison avec les États-Unis qui semblent, en pourcentage, être plus novateurs en matière de financement et, peu importe les mesures utilisées, semblent générer davantage d'innovations.

The normal comparison is with the United States, which appears on a pro rata basis to generate more financial capital or innovation, and simply seems to generate more innovation by any reasonable measure.


Les marchés de biens semblent répondre davantage aux attentes des consommateurs, en dépit des mauvais résultats obtenus par les marchés de l’automobile, de l’habillement et de la viande.

Goods markets appear to do better in living up to customers’ expectations, in spite of poor results scored by the automotive, clothing and meat markets.


Les dispositions de la Commission en matière de protection des données et celles, ensuite, du Conseil semblent rédigées davantage dans l'optique du fonctionnement du SIS II que du processus de migration dont traite le présent règlement.

The data protection provisions of the Commission's proposal and subsequently of the Council draft seem to be drafted more with having the operation of SIS II in mind than the process of the migration which this Regulation deals with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions en matière de protection des données de la proposition de la Commission et ensuite du projet du Conseil semblent rédigées davantage dans l'optique du fonctionnement du SIS II que du processus de migration dont traite le présent règlement.

The data protection provisions of the Commission's proposal and subsequently of the Council draft seem to be drafted more with having the operation of SIS II in mind than the process of the migration which this Regulation deals with.


C’est pourquoi, ici, nous votons toujours pour les propositions qui nous semblent être des améliorations, et contre les propositions qui nous semblent faire davantage de mal que de bien.

Then, we always vote in favour of what we consider to be an improvement and against what we consider to be a change for the worse.


C’est pourquoi, ici, nous votons toujours pour les propositions qui nous semblent être des améliorations, et contre les propositions qui nous semblent faire davantage de mal que de bien.

Then, we always vote in favour of what we consider to be an improvement and against what we consider to be a change for the worse.


Bien que l'importance accordée aux différents domaines puisse varier, étant donné que les défis semblent exiger davantage d'efforts dans les pays adhérents, ces priorités s'appliquent tant aux États membres actuels qu'aux futurs États membres de l'UE, qui seront intégrés dans les grandes orientations des politiques économiques en 2004.

While the emphasis on specific areas may differ, taking into account that the challenges appear more demanding in acceding countries, these priorities are relevant to both existing and future Member States, which will be integrated into the 2004 BEPGs.


D’autres, en revanche, semblent obéir davantage à des questions théoriques ou à un certain désir d’expérimentation plutôt qu’à des besoins.

Others, however, seem to be dictated by theoretical considerations or a desire to experiment, rather than established needs.


les deux scénarios plus optimistes, soit l'hypothèse intermédiaire et l'hypothèse favorable, semblent correspondre davantage à l'évolution récente ainsi qu'aux perspectives les plus probables pour les années à venir : dans ces scénarios, le déficit public tombe respectivement à ¼ % du PIB et à zéro en 2002.

the two more optimistic scenarios,, the middle scenario and the favourable one, seem to correspond more to recent developments and likeliest prospects for the coming years : in these scenarios the government deficit falls respectively to ¼ % of GDP or to zero in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent être davantage ->

Date index: 2021-06-18
w