Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenteur de machines à traiter les tissus
Alimenteuse de machines à traiter les tissus
Analyse en intention de traiter
Analyse par intention de traiter
Analyse selon l'intention de traiter
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie
Opérateur de bac à traiter les condensateurs
Opératrice de bac à traiter les condensateurs
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Traiter sans lien de dépendance
Traiter à distance

Traduction de «semblent traiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


analyse selon l'intention de traiter [ analyse par intention de traiter | analyse en intention de traiter ]

intention-to-treat analysis [ ITT analysis ]


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute


médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie

Drugs used in hyperuricemia


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


opérateur de bac à traiter les condensateurs [ opératrice de bac à traiter les condensateurs ]

capacitor-treating tank operator


alimenteur de machines à traiter les tissus [ alimenteuse de machines à traiter les tissus ]

cloth feeder


traiter à distance | traiter sans lien de dépendance

deal at arm's length
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beaucoup d'États membres semblent traiter le saucissonnage dans le cadre des « modifications ou extensions » ou dans celui des projets cumulatifs.

Many of the Member States appear to treat salami-slicing within the context of either a 'change or extension' or as cumulative projects.


– (PL) Madame la Présidente, certains citoyens de l’Union européenne semblent traiter le médiateur européen comme s’il était Dieu le Père, en lui demandant de résoudre les problèmes et de s’occuper de questions qui outrepassent clairement ses compétences.

– (PL) Madam President, certain European Union citizens seem to treat the European Ombudsman as if he were a God, requesting him to resolve issues and deal with matters that are clearly outside his competence.


Les pétitionnaires signalent que les organismes d'application de la loi et le système judiciaire semblent traiter ces crimes comme des infractions mineures et sans importance et qu'ils ne font souvent rien pour apaiser les craintes et les préoccupations des victimes.

The petitioners point out that it appears that property offences are treated as insignificant and minor by enforcement agencies and the justice system. The fears and concerns of victims are often left unaddressed by enforcement agencies or the criminal justice system.


Puis-je vous demander, Monsieur le Président, de faire part au gouvernement turc de notre profonde inquiétude par rapport à la complaisance et à l’irresponsabilité avec lesquelles les autorités de ce pays candidat à l’adhésion semblent traiter ce problème extrêmement sérieux?

Mr President, could you convey to the Turkish Government our deep concern at the complacent and irresponsible way in which the authorities in that candidate member country seem to be dealing with this extremely serious matter?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Conformément à l'article 12, paragraphe 1, de la directive 2000/60/CE, lorsqu'un État membre est incapable de résoudre par lui-même une question, ou que les mesures communautaires semblent plus rentables et plus appropriées pour traiter celle-ci, il peut le faire savoir à la Commission, qui organise alors un échange d'informations avec tous les États membres et les parties concernées afin d'évaluer si une action communautaire serait nécessaire ou plus rentable et plus appropriée. La Commission publie un rapport à cet égard, qu'elle ...[+++]

1. Where, pursuant to Article 12(1) of Directive 2000/60/EC, a Member State reports an issue which cannot be dealt with at Member State level, or reports that Community measures seem to be the more cost-effective or appropriate way of dealing with such an issue, the Commission shall organise an information exchange with all Member States and relevant stakeholders in order to evaluate whether Community action is necessary or would be more cost-effective and appropriate and shall publish a report thereof which it shall submit to the European Parliament and to the Council.


Par contre, les médicaments antiviraux semblent être un complément adapté à la vaccination dans la mesure où, ajoutés à la prévention, ils sont également efficaces pour traiter des formes avancées de la maladie et semblent être essentiels à la réaction thérapeutique à une pandémie.

Antiviral drugs, by contrast, appear to be an appropriate complement to vaccination since, in addition to prevention, they are also efficacious in treating advanced forms of the disease and seem essential as part of a therapeutic response to a pandemic.


De même, les grandes orientations des politiques économiques (GOPE) pourraient être utilisées plus efficacement pour traiter la question des bonnes politiques en période de conjoncture favorable; le cas échéant, des recommandations concernant la mise en oeuvre des GOPE pourraient être formulées si les politiques budgétaires menées ne semblent pas conformes à celles-ci.

Also, the BEPGs could more effectively be used to address the issue of good policy in good times. If necessary recommendations concerning the implementation of the BEPGs could be issued if the conduct of budgetary policies appears inconsistent with them.


Les cas mentionnés dans le débat d’aujourd’hui me semblent traiter davantage de liberté d’opinion plutôt que de liberté de religion, une liberté que bien entendu, l’Union européenne considère tout aussi importante.

The cases mentioned in today's debate seem to me to be more concerned with freedom of opinion than with freedom of religion, a freedom which of course the European Union holds to be equally important.


Un État membre [23] réfléchit à la façon d'intégrer des règles relatives à Internet dans sa législation sur les télécommunications et les autres États membres semblent considérer l'application du droit civil et pénal comme suffisante pour traiter du contenu illégal.

One Member State [23] is reflecting on how to integrate rules concerning the Internet into its telecommunication law and the other Member States seem to consider the application of the civil and penal law as being sufficient to deal with illegal content.


La convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale de 2000 et la décision-cadre relative aux équipes communes d'enquête de 2002 semblent partiellement traiter le sujet.

The Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (MLA) of 2000 and the Framework Decision on Joint Investigative Teams of 2002 seem to partly cover this subject.


w