Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
41

Vertaling van "semblent toutefois réticents " (Frans → Engels) :

Les conservateurs semblent toutefois réticents à associer l'aide à la création d'emplois dans les secteurs primaires aux retombées dans les secteurs tertiaires et, au bout du compte, à la prospérité de collectivités entières.

Yet the Conservative approach seems unwilling to link support for job creation in primary industries with the spinoff effects that this has on tertiary sectors and ultimately the prosperity of entire communities.


Les pays en développement semblent toutefois extrêmement réticents, lors des négociations multilatérales, à écouter les appels qui les invitent à ouvrir leurs marchés.

The developing countries do, however, appear to be extremely reticent at multilateral negotiations to heed calls for them to open up their markets.


12. regrette que la directive 2005/29/CE n'englobe pas les opérations entre entreprises et que les États membres semblent réticents à en élargir le champ d'application; fait toutefois observer que les États membres sont habilités à élargir aux opérations entre entreprises le champ d'application de leur droit national régissant la protection des consommateurs et les encourage activement à s'engager dans cette voie ainsi qu'à veiller à mettre en place la coopération entre les autorités des États membres prévue dans ...[+++]

12. Regrets that Directive 2005/29/EC does not cover business-to-business transactions and that Member States appear reluctant to extend its scope; notes, however, that Member States may unilaterally extend the scope of their national consumer legislation to cover business-to-business transactions, and actively encourages them to do so and also to ensure cooperation between Member States' authorities as provided for in Regulation (EC) No 2006/2004 in order to make it possible to track down cross-border activities of this kind engaged in by business-directory companies established within the EU or in a third country; moreover, requests ...[+++]


12. regrette que la directive 2005/29/CE n'englobe pas les opérations entre entreprises et que les États membres semblent réticents à en élargir le champ d'application; fait toutefois observer que les États membres sont habilités à élargir aux opérations entre entreprises le champ d'application de leur droit national régissant la protection des consommateurs et les encourage activement à s'engager dans cette voie ainsi qu'à veiller à mettre en place la coopération entre les autorités des États membres prévue dans ...[+++]

12. Regrets that Directive 2005/29/EC does not cover business-to-business transactions and that Member States appear reluctant to extend its scope; notes, however, that Member States may unilaterally extend the scope of their national consumer legislation to cover business-to-business transactions, and actively encourages them to do so and also to ensure cooperation between Member States' authorities as provided for in Regulation (EC) No 2006/2004 in order to make it possible to track down cross-border activities of this kind engaged in by business-directory companies established within the EU or in a third country; moreover, requests ...[+++]


12. regrette que la directive 2005/29/CE n'englobe pas les opérations entre entreprises et que les États membres semblent réticents à en élargir le champ d'application; fait toutefois observer que les États membres sont habilités à élargir aux opérations entre entreprises le champ d'application de leur droit national régissant la protection des consommateurs et les encourage activement à s'engager dans cette voie ainsi qu'à veiller à mettre en place la coopération entre les autorités nationales prévue dans le règ ...[+++]

12. Regrets that Directive 2005/29/EC does not cover business-to-business transactions and that Member States appear reluctant to extend its scope; notes, however, that Member States may unilaterally extend the scope of their national consumer legislation to cover business-to-business transactions, and actively encourages them to do so and also to ensure cooperation between Member States' authorities as provided for in Regulation (EC) No 2006/2004 in order to make it possible to track down cross-border activities of this kind engaged in by business-directory companies established within the EU or in a third-country ; moreover, requests ...[+++]


Toutefois, les États membres de l’Union semblent réticents à accepter la réalité, et nous avons en Europe autant intérêt, si pas plus, à obtenir une certitude dans ce domaine si nous voulons participer pleinement aux marchés financiers mondiaux.

Instead, the Member States of the European Union seem unwilling to come to terms with reality, and we in Europe have as much, if not more, interest in achieving certainty in this area if we are to participate fully in today’s global financial markets.


Certains avancent qu’une clause de réserve ou un protocole d’entente soigneusement libellé pourrait apaiser les objections.[41] Toutefois, d’autres semblent réticents à donner l’impression de contribuer à la prolifération des clauses de réserve dans les traités sur les droits de la personne.

It has been suggested that a very simple and carefully tailored reservation or statement of understanding would meet the relevant objections.[41] However, there is apparent reluctance on the part of some to be seen to contribute to the proliferation of reservations to human rights treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent toutefois réticents ->

Date index: 2025-04-04
w