Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «semblent tous indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la Commission craint que la création de la nouvelle société n'ait eu pour but ou pour résultat d'éviter la restitution de l’aide d'État incompatible, étant donné que le champ couvert par les activités transférées, le prix des actifs transférés, l’identité des actionnaires et le calendrier et la logique économique de l’opération semblent tous indiquer qu'Airport Handling est en fait le successeur de SEA Handling.

However, the Commission has concerns that the aim and result of creating the new company was to avoid repaying the incompatible state aid, since the scope of the transferred activities, the price of the transferred assets, the identity of shareholders and the timing and economic logic of the operation all seem to indicate that Airport Handling is in fact the successor of SEA Handling.


Ces faits semblent indiquer que la distribution quotidienne du Feuilleton à tous les députés n’était pas possible à l’époque et que ce document était préparé par le Greffier à l’intention surtout du Président.

This seems to indicate that at that time, the daily distribution of the Order Paper to all Members was not possible and that it was produced by the Clerk, primarily for the Speaker.


Les chiffres semblent indiquer que presque tous les plans ont été modifiés au moins une fois.

Figures seem to suggest that nearly all plans have to be modified at least once.


Les chiffres semblent indiquer que presque tous les plans ont été modifiés au moins une fois.

Figures seem to suggest that nearly all plans have to be modified at least once.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de certaines recherches semblent indiquer que l'encadrement et la gestion d'une école influencent en deuxième lieu, après les cours dispensés en classe, l'apprentissage des élèves, et qu'une gestion avisée et efficace permet d'instaurer une culture de l'ambition à tous les niveaux de l'école.

Research suggests that school leadership and management "is second only to classroom teaching as an influence on learning" and that experienced and effective school management leads to a culture of high expectation throughout a school.


Je désire me joindre au sénateur Lynch-Staunton et à d'autres collègues pour exprimer mes remerciements et mon admiration aux Canadiens de partout qui se sont empressés d'offrir chaleureusement et généreusement l'hospitalité à des voyageurs immobilisés venant tous les coins du monde, y compris, comme les observations du sénateur Kinsella semblent l'indiquer, même des voyageurs venant du Nouveau-Brunswick.

I wish to join Senator Lynch-Staunton and other colleagues in expressing my thanks and admiration for Canadians everywhere who immediately extended warm and generous hospitality to stranded travellers from all over the world, including, it would appear from the remarks of Senator Kinsella, even from New Brunswick.


Je voudrais citer un élément prouvant en partie cet état de fait: il s’agit de la manière dont j’ai insisté - et mes collègues de la Commission ont tous été prêts à l’accepter - pour que, une fois Mme Andreasen suspendue, elle ne le soit qu’en conservant le bénéfice de sa rémunération et ce en partie pour indiquer tout à fait clairement que la Commission ne préjugeait d’aucune façon de l’affaire - une affaire toujours à l’examen à cause d’éléments qui semblent a priori ...[+++]

As part of the evidence for that, I would suggest one item: it is the way in which I insisted – and my colleagues in the Commission readily accepted – that when Mrs Andreasen's suspension came she should be suspended on full pay, partly in order to make it absolutely, abundantly clear that the Commission was not in any sense prejudging her case – a case that is still under consideration because of prima facie evidence that she allegedly may have committed serious breaches of staff regulations.


À ce jour, tous les systèmes qui ont été évalués semblent bien fonctionner et le haut niveau de satisfaction exprimé par les utilisateurs indique clairement qu’ils sont utiles.

As of today, all systems that were assessed appear to be running smoothly, and the high levels of satisfaction from users are a strong indication of their usefulness.


Le sénateur Roberge: Est-ce que l'honorable sénateur Graham peut nous confirmer que les déclarations du premier ministre et du ministre des Finances semblent indiquer que le gouvernement fédéral ne souhaite pas s'impliquer dans le sauvetage des Expos de Montréal, malgré tous les efforts présentement déployés par le groupe dirigé par Jacques Ménard, par le maire de Montréal et par les membres de la communauté des affaires de Montréal?

Senator Roberge: Can Senator Graham confirm that the statements made by the Prime Minister and the Minister of Finance appear to indicate that the federal government does not want to get involved in saving the Montreal Expos, despite all of the efforts currently being deployed by the group directed by Jacques Ménard, by the Mayor of Montreal, and by a number of Montreal business figures?


En fait, comme l'a indiqué M. Tellier, tous les coûts semblent augmenter, sauf les frais de transport.

In fact, as Mr. Tellier indicated, everything else seems to be going up but transportation costs seem to be going down.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     semblent tous indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent tous indiquer ->

Date index: 2025-01-23
w